. . . "prehistorical period"@en . . . "Europameisterschaft"@de . . . "oorspronkelijke titel"@nl . "Trainer"@de . . "\u03C4\u03CD\u03C0\u03BF\u03C2 \u03C3\u03CE\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2"@el . "\u6052\u661F"@ja . . . "nieuwe gemeentenaam"@nl . . "costellazione"@it . "manager title"@en . . "length (\u03BC)"@en . . . . . . . . . "predikant"@nl . . . "gini coefficient ranking"@en . . "universiteit"@nl . "notable work"@en . . "\u5316\u5B66\u7269\u8CEA"@ja . . . . . . . "Psychologe"@de . "Biomolecule"@en . "Nuclear Power plant"@en . . . . . . "A monument erected on a tomb, or a memorial stone."@en . "Gray page"@en . . . "F\u00FChrung"@de . "handbal team"@nl . "\u03B1\u03C0\u03CC\u03B1\u03C8\u03B7\u03C2 (km)"@el . "project"@en . . . "entfernung zur hauptstadt (\u03BC)"@de . . . . . . "imprenditore"@it . "a form of government"@en . . . "netball player"@en . . "tijdvak"@nl . . . "langage"@fr . . . "arabic name"@en . . . . "vlampunt"@nl . . . "maire"@fr . . . . . "Stadtgebiet (m2)"@de . "wapen"@nl . . . . "Imdb"@fr . "picture"@en . . "Datum der allerletzten Ver\u00F6ffentlichung des Periodikums."@de . . "The chain of Hotels this instance is associated with."@en . "aantal eilanden"@nl . . "econoom"@nl . "de procureur-generaal"@nl . "national team"@en . . "Uferl\u00E4nge (km)"@de . "Entwickler"@de . "Motorrad"@de . "Residenz"@de . "College-Trainer"@de . . . . "\u03B4\u03B9\u03BF\u03B9\u03BA\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03C5\u03BB\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1"@el . . "smallest country"@en . "Hauptgesch\u00E4ftsf\u00FChrer"@de . "affiliation"@en . . "All types and sizes of organs"@en . "Zugriffsdatum"@de . . "number of members"@en . "Ein Bauwerk ist eine von Menschen errichtete Konstruktion mit ruhendem Kontakt zum Untergrund. Es ist in der Regel f\u00FCr eine langfristige Nutzungsdauer konzipiert (http://de.wikipedia.org/wiki/Bauwerk)."@de . "gef\u00E4ngnis"@de . . "lunar landing site"@en . . . . "Biomolek\u00FCl"@de . . . "adelijk geslacht"@nl . "town"@en . . "character in play"@en . . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03BD\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2 \u03BA\u03BF\u03BB\u03B5\u03B3\u03AF\u03BF\u03C5"@el . "time"@en . . . "Site of Special Scientific Interest"@en . "type gemeente"@nl . . "Primite"@en . . . . . "Haarfarbe"@de . . "activit\u00E9"@fr . . . . "\u5F15\u9000\u5E74"@ja . . . . . . "britishOpen"@en . . "vorige evenement"@nl . "LCCN Id"@en . "The original name of the entity, e.g. film, settlement, etc."@en . "Historical country"@en . "\u0634\u062E\u0635"@ar . . . "\u03A7\u03C1\u03CC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03C7\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03B7\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03B1\u03BA\u03C1\u03B9\u03B2\u03AE\u03C2 \u03BC\u03AD\u03C4\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B9\u03B1\u03C2 \u03B4\u03B9\u03B1\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u03C0\u03B1\u03C1\u03B5\u03BB\u03B8\u03CC\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF \u03BC\u03AD\u03BB\u03BB\u03BF\u03BD."@el . . "densit\u00E0 (\u03BC3)"@it . . "sales"@en . "a municipality's new name"@en . "\u03BC\u03BF\u03BD\u03C4\u03AD\u03BB\u03BF \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03B9\u03BD\u03AE\u03C4\u03BF\u03C5"@el . "Portfolio"@de . "\u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BD\u03C4\u03AC\u03BA\u03C4\u03B7"@el . "Fu\u00DFballspieler"@de . . . "population total"@en . . . . "chairman title"@en . "primary fuel type"@en . . . . "Position"@de . . . . . . . . "langage de programmation"@fr . "state delegate"@en . . . "motorfiets"@nl . . . . . "island"@en . "chancellor"@en . . . . . . . . . . . . "estaci\u00F3n espacial"@es . "\u0441\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u043E \u043E\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043E \u043F\u0440\u0432\u0435\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E"@sr . . . . . "r\u00E9compense"@fr . . . . "austrian land tag"@en . . . "\u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03C4\u03AD\u03BA\u03C4\u03BF\u03BD\u03B1\u03C2"@el . . "Indexing code used by the Belgium National Statistical Institute to identify populated places."@en . . . "\u03B5\u03BD\u03B5\u03C1\u03B3\u03CC\u03C2 \u03C7\u03C1\u03CC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C2 \u03BB\u03B5\u03B9\u03C4\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1\u03C2"@el . . . . . "\u0433\u043E\u0434\u0438\u043D\u0430 \u0435\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u0438\u0444\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u0458\u0435"@sr . "Windkraft"@de . "other party"@en . "deme"@en . . . . "record label"@en . "A group of sports teams that compete against each other in american football."@en . . . . "Chefredakteur"@de . "laying down"@en . . . . . . . . "active years start year"@en . "\u56F3\u66F8\u9928"@ja . . . "categorie binnen een classificatiesysteem"@nl . . "debut"@en . "cycling league"@en . "Eine Stra\u00DFe die an der Kreuzung eine andere Stra\u00DFe kreuzt."@de . "projet de recherche"@fr . "military rank"@en . . . "Pyramide"@fr . "polo competitie"@nl . "a\u00F1o de fundaci\u00F3n"@es . "nobel laureates"@en . . . . . . . "project participant"@en . "debut team"@en . "Thema"@de . . . "\u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B5\u03AF\u03C9\u03BD"@el . . . . "Weltturnier"@de . "gistsoort"@nl . . . . "eye color"@en . "monument code (national)"@en . . "Messungen"@de . "Er\u00F6ffnungsfilm"@de . . "son \u015Fampiyon"@tr . "regency"@en . "\u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438 \u0446\u0435\u043D\u0442\u0430\u0440 (\u0433\u0440\u0430\u0434)"@sr . . "Krankheit"@de . . . . . . "scots name"@en . . . . . . . "sixth form students"@en . . . . "\u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03BC\u03AD\u03B1\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03AC\u03BB\u03C0\u03B5\u03C9\u03BD"@el . "badmintonspeler"@nl . "\u4F53\u91CD (g)"@ja . . "numero de ministerios"@pt . "\u4FEE\u9053\u9662"@ja . . . "structural system"@en . "indicadores demograficos em"@pt . . . . . "auto racing league"@en . "obraz"@pl . . . . . . "amusement park attraction"@en . . . . . . . . "maximum area"@en . "comics"@en . . "\u03C4\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2"@el . "\u6606\u866B"@ja . "kind of rock"@en . . . "solar eclipse"@en . . . . . . . "Planeta"@pt . . . "number of neighbourhood"@en . . "\u03B2\u03BF\u03BC\u03B2\u03B1\u03C1\u03B4\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03C3\u03BA\u03AC\u03C6\u03BF\u03C2"@el . . . . "\u03BC\u03C0\u03AC\u03BD\u03C4\u03B1"@el . "Golfspieler"@de . . "weight (kg)"@en . "Anzahl der Gemeinden"@de . . . . "A visual document that is not intended to be animated; equivalent to http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage"@en . . "radioprogramma"@nl . . . "Komponist"@de . . "Bergkette"@de . "varietals"@en . "disbanded"@en . . . . . . "Bier"@de . . "ligt nu in gemeente"@nl . "mentor"@fr . "Jurisdiction is the practical authority granted to a formally constituted legal body or to a political leader to deal with and make pronouncements on legal matters and, by implication, to administer justice within a defined area of responsibility."@en . "first launch date"@en . "Haushaltsjahr"@de . . . . . . . . "datum certificatie"@nl . . . "A group of sports teams or person that compete against each other in radio-controlled racing."@en . "\u03B7\u03B8\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03CC\u03C2"@el . "Magazin"@de . . . . "Durchmesser (km)"@de . "different"@en . "wins at LET"@en . . . "archei"@it . . . "Squashspieler"@de . "atoll"@en . . "procureur-generaal"@nl . "first pro match"@en . . . . . . "\u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1 \u03C0\u03BF\u03B4\u03B7\u03BB\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2"@el . . . . "squadra di football australiano"@it . . "innervates"@en . "oorspronkelijke taal"@nl . . . "ICAO Location Identifier"@en . . . . . "fed cup"@en . . "\u5185\u71C3\u6A5F\u95A2"@ja . . . "\u30D5\u30A3\u30AE\u30E5\u30A2\u30B9\u30B1\u30FC\u30C8\u9078\u624B"@ja . "trainer"@nl . "numerical indexing code used by the French National Institute for Statistics and Economic Studies (INSEE) to identify various entities"@en . "\u0153uvre \u00E9crite"@fr . "aktor"@pl . . "Jahr der Erstbesteigung"@de . "\u03B5\u03C5\u03B3\u03B5\u03BD\u03AE\u03C2"@el . . "Hauptbereich"@de . . . . "\u03B1\u03BD\u03B1\u03BA\u03AC\u03BB\u03C5\u03C8\u03B7 \u03C3\u03CE\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2"@el . . . . "\u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03AC\u03C7\u03C5\u03BD\u03C3\u03B7 (s)"@el . "osso"@it . . . "number of office holder"@en . "\u03B1\u03C0\u03CC\u03B1\u03C8\u03B7\u03C2 (km)"@el . . . . . . . "\u039F\u03BC\u03BF\u03C3\u03C0\u03BF\u03BD\u03B4\u03AF\u03B1 \u03A0\u03BF\u03B4\u03BF\u03C3\u03C6\u03B1\u03AF\u03C1\u03BF\u03C5"@el . "echtgenoot"@nl . . . "capital position"@en . "prozentuale Ver\u00E4nderung der Besucherzahl"@de . . . . . . "joueur de football am\u00E9ricain"@fr . . "Prix Nobel"@fr . . . . . . . "\u751F\u4F53\u7269\u8CEA"@ja . "security"@en . . "square"@en . . . . . . . . . "notable student"@en . "Augenfarbe"@de . "Rakete"@de . "molen code NL"@nl . . . . "\u03C0\u03B1\u03AF\u03BA\u03C4\u03B7\u03C2 \u03C7\u03CC\u03BA\u03B5\u03CB"@el . . "mandate of a prefect of a romanian settlement"@en . "\u03C0\u03C1\u03C9\u03C4\u03AC\u03B8\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1 curling"@el . "Snookerspieler"@de . "\uC601\uD654\uC778"@ko . . "\uB178\uB798"@ko . . . . . "Deze property is voor de lijst van monumenten die horen bij het monument van de infobox"@nl . . "In the context of spaceflight, an artificial satellite is an artificial object which has been intentionally placed into orbit."@en . "orbital flights"@en . "Agentur"@de . . . "reference for geographic data"@en . "Flugstunden (s)"@de . "Een kerkelijke organisatie houdt bij welke gebedshuizen ze heeft"@nl . . . "a\u00E9roport"@fr . "locatie stad"@nl . . . . . . . "caso jur\u00EDdico"@pt . "wie\u015B"@pl . . . . . . . . . . . "Achterbahn"@de . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03CA\u03CC\u03BD"@el . . "Anzahl Rechtsanw\u00E4lte"@de . . "\u03C0\u03C5\u03BA\u03BD\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1_\u03C0\u03BB\u03B7\u03B8\u03C5\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD (/sqkm)"@el . "third driver country"@en . "chemical substance"@en . . . . "\u79D1_(\u5206\u985E\u5B66)"@ja . . "Kraftstoffsystem"@de . . "evento anterior"@pt . . "\u907A\u4F1D\u5B50\u5EA7"@ja . . . . . "resting place position"@en . . "musik genre"@de . . "\u039C\u03AC\u03C4\u03B9 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03B1\u03B9\u03C3\u03B8\u03B7\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03BF \u03CC\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u03CC\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B6\u03C9\u03BD\u03C4\u03B1\u03BD\u03CE\u03BD \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CE\u03BD."@el . "\u043E\u0441\u043C\u0430\u0442\u0440\u0430\u045A\u0435 \u0445\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u043F\u0442\u0435\u0440\u043E\u043C"@sr . "molgewicht"@nl . . "HumanGene"@en . "number of goals scored"@en . . "schilderij"@nl . "fictional character"@en . . . . . "\u03BB\u03AF\u03C3\u03C4\u03B1"@el . . . . . "bowling league"@en . "ski piste kilometre (\u03BC)"@en . . "banda"@es . . . . . "political leader"@en . "Heimstadion"@de . . . . "Spezies"@de . "influenced by"@en . "wins at Senior Euro"@en . "joueur de handball"@fr . "ator adulto"@pt . . . "directeur de th\u00E9\u00E2tre"@fr . . . . "year of first ascent"@en . . . . . "\u0433\u0438\u043C\u043D"@ru . . . "r\u00E9gime de classification"@fr . . . "Anzahl der Alben"@de . "Gr\u00FCnder"@de . . "is part of"@en . . . . . "atollo"@it . . . . . . . . . "region link"@en . . . "model start year"@en . . . . . . . . . "lijst items"@nl . "number of houses present)"@en . . . . . . . . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2"@el . "Zeilennummer"@de . . . . . . . "\u03C6\u03C5\u03C4\u03CC"@el . "archipelago"@en . . . . "omroeporganisatie"@nl . . . . "A unique identifier for the drug in the Chemical Entities of Biological Interest (ChEBI) ontology"@en . . . . . "Hersteller"@de . "AFI Award"@en . . "port2 docked time (s)"@en . . . . "colour"@en . "patineur artistique"@fr . . . . "number of matches or caps"@en . . "handedness"@en . . . . . . . . . . . . . . . "\u043E\u0440\u0443\u0436\u0458\u0435"@sr . . . . . "Feind"@de . . "The URL to the webcast of the Thing."@en . "volume (km3)"@fr . . . . "Konnotation"@de . . . . "\u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03AE \u03BC\u03B5\u03C4\u03C1\u03CC (m2)"@el . . . . "titel"@nl . . "ISO 639-2 code"@en . . . . "gefroren"@de . . "Geburtsname"@de . . "bust size (\u03BC)"@en . . . "\u03B5\u03BD\u03AE\u03BB\u03B9\u03BA\u03B1\u03C2 (\u03C0\u03BF\u03C1\u03BD\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2) \u03B7\u03B8\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03CC\u03C2"@el . "prezydent"@pl . "distributor"@en . "quote"@en . . . . "bergketen"@nl . "second docking port of a spacecraft"@en . . . . . "how much fat (in relative terms) does this unity of food contain"@en . "\u535A\u7269\u9928"@ja . "UniProt"@ja . "religie"@nl . . "gewicht (kg)"@nl . "personName"@en . . . "adjacent settlement of a switzerland settlement"@en . "\u03C0\u03B1\u03AF\u03BA\u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03B9\u03BD\u03B3\u03BA-\u03C0\u03BF\u03BD\u03B3\u03BA"@el . "manufacturer"@en . . "number of wineries"@en . "\u03BC\u03AD\u03B3\u03B9\u03C3\u03C4\u03B7 \u03B8\u03B5\u03C1\u03BC\u03BF\u03BA\u03C1\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 (K)"@el . "mountain pass"@en . "lugar de desembocadura"@es . "intercommunality"@en . "pluviometry"@en . "athl\u00E8te"@fr . "GeneReviewsName"@en . "afgelegde afstand (\u03BC)"@nl . "\u03C5\u03C0\u03BF\u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03B1"@el . . . . "Periodikum"@de . . . . . "poorest country"@en . . "\u0430\u043F\u0441\u043E\u043B\u0443\u0442\u043D\u0430 \u0432\u0438\u0441\u0438\u043D\u0430"@sr . . . . . "Aanduiding van het soort beschermingsregime. Bijv. 'rijksmonument' in Nederland of 'Monument Historique' in Belgie of Frankrijk"@nl . . . . . "bekwaamheden"@nl . "contest"@en . . "Voltzahl der Elektrifizierung (V)"@de . . . "\uC6F9\uC0AC\uC774\uD2B8"@ko . . . . . . "aktuelles Mitglied"@de . . "presenter"@en . "COSPAR id"@en . "\u540D\u524D"@ja . . "\u30CD\u30C3\u30C8\u30EF\u30FC\u30AF_(\u653E\u9001)"@ja . . . "staat"@nl . "settlement code"@en . . "\u03C0\u03C5\u03BA\u03BD\u03BF\u03BA\u03B1\u03C4\u03BF\u03B9\u03BA\u03B7\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03AE"@el . . . "boxeur amateur"@fr . . . "operator"@en . . . "current partner"@en . "\u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C0\u03BB\u03BF\u03B9\u03BF"@el . "prime minister"@en . . . . . "besturingssysteem"@nl . . "handball league"@en . "geopolitische Organisation"@de . "automobiel"@nl . "component"@en . "\u03BD\u03B9\u03BA\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B4\u03B9\u03B1\u03B3\u03C9\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD"@el . . "hoofd van de familie"@nl . "defeat"@en . "pro team"@en . "Anzahl der Teams"@de . . "personaggio animanga"@it . . . . . . "enzym"@nl . . . "amateur title"@en . . . . . "A member of an athletic team."@en . . "partido de f\u00FAtbol"@es . . . "Een samenhangend geheel van kleding in een bepaalde stijl volgens een bepaalde mode."@nl . . "Original use of the architectural structure, if it is currently being used as anything other than its original purpose."@en . . . . "\u0393\u03BB\u03C5\u03C0\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03C1\u03B9\u03C3\u03B4\u03B9\u03AC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C4\u03BF \u03AD\u03C1\u03B3\u03BF \u03C4\u03AD\u03C7\u03BD\u03B7\u03C2 \u03C4\u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03B1\u03BC\u03CC\u03C1\u03C6\u03C9\u03C3\u03B7 \u03AE \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03C5\u03AC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03C2 \u03C3\u03BA\u03BB\u03B7\u03C1\u03AC \u03C5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC, \u03C4\u03C5\u03C0\u03B9\u03BA\u03CE\u03C2 \u03C0\u03AD\u03C4\u03C1\u03B1 \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03BC\u03AC\u03C1\u03BC\u03B1\u03C1\u03BF, \u03BC\u03AD\u03C4\u03B1\u03BB\u03BB\u03BF, \u03B3\u03C5\u03B1\u03BB\u03AF, \u03AE \u03BE\u03CD\u03BB\u03BF, \u03AE \u03C0\u03BB\u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03C5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03AC\u03C1\u03B3\u03B9\u03BB\u03BF\u03C2, \u03C5\u03C6\u03AC\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1, \u03C0\u03BF\u03BB\u03C5\u03BC\u03B5\u03C1\u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B1\u03BB\u03B1\u03BA\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03BC\u03AD\u03C4\u03B1\u03BB\u03BB\u03B1."@el . "Spezialit\u00E4t"@de . . "Campe\u00F3n en doble"@es . "algerischer Name"@de . "Fl\u00E4che (km2)"@de . . . "\u03BD\u03B5\u03CD\u03C1\u03BF"@el . . "amateur defeat"@en . "etnia"@it . "Roosmolen"@nl . . "\u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2"@el . . . . . . . . . "afdeling"@nl . . "entomologo"@it . "gouverneur"@fr . . "conifeer"@nl . . . "An athlete that plays snooker and won the world championship at least once"@en . "golf tournament"@en . . . . "premier propri\u00E9taire"@fr . . . "album"@nl . "wetsartikel"@nl . "Gewerkschaft"@de . "\u4F53\u91CD (kg)"@ja . . "cancelliere"@it . . . . "single rankings"@en . . . "school patron"@en . "Type is te algemeen. We moeten soorten muziek van soorten gebouwen kunnen onderscheiden"@nl . "musikalisches Werk"@de . . . . . . "\u039F \u03C1\u03B1\u03B4\u03B9\u03BF\u03C4\u03B7\u03BB\u03B5\u03BF\u03C0\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03C6\u03BF\u03C1\u03AD\u03B1\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C5\u03C0\u03B5\u03CD\u03B8\u03C5\u03BD\u03BF\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE \u03C1\u03B1\u03B4\u03B9\u03BF\u03C6\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03AE \u03C4\u03B7\u03BB\u03B5\u03BF\u03C0\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03C0\u03C1\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 / \u03AE \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03B1\u03B2\u03AF\u03B2\u03B1\u03C3\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2"@el . . . "satellites deployed"@en . . . . . . "colour"@en . . . "effectiveRadiatedPower (W)"@en . "Raum"@de . "multi volume publication"@en . "length of a coast"@en . "zdb"@en . . . . "Jockey"@de . "\u96C6\u56E3"@ja . . "Macht"@de . . "altitude"@en . "gesloten"@nl . "height (mm)"@en . . . . . . "displacement (\u03BC\u00B3)"@en . . "oiseau"@fr . "societal event"@en . "oppervlakte (m2)"@nl . . . "funded by"@en . "Ehepartner"@de . . "hergestellt durch"@de . . . . . . "joint community"@en . . "cylinder count"@en . . "blok"@tr . "d\u00E9put\u00E9"@fr . . . . . . "Niederlage als Trainer"@de . . "vall\u00E9e"@fr . . . . . "Number of lawyers or attorneys in the company."@en . "sport"@en . . . . . "gridiron football player"@en . . . . . "A tunnel may be for foot or vehicular road traffic, for rail traffic, or for a canal. Some tunnels are aqueducts to supply water for consumption or for hydroelectric stations or are sewers (http://en.wikipedia.org/wiki/Tunnel)."@en . . . "\u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7"@el . . "nombre d'athl\u00E8tes participant"@fr . . . . "\u6F14\u54E1"@zh . . . "lunar rover"@en . . . . "\u8077\u696D"@ja . "\u00E9quipe sportive"@fr . . . . "\u03B2\u03C1\u03CD\u03BF"@el . "area metro (km2)"@en . . "\u03C7\u03C1\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03BF\u03B4\u03BF\u03C2"@el . "\u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C7\u03C9\u03C1\u03CE\u03BD"@el . . . . . . "Ausbildung"@de . . "\u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B4\u03CC\u03BC\u03BF\u03C2"@el . . . . "\u043E\u0434\u043E\u0431\u0440\u0435\u043D\u0438 \u0440\u0435\u0458\u0442\u0438\u043D\u0433 \u043E\u0434 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0435 \u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u0430\u0442\u043E\u0440\u043D\u043E\u0433 \u0442\u0435\u043B\u0430 \u0437\u0430 \u0437\u0430\u0431\u0430\u0432\u043D\u0438 \u0441\u043E\u0444\u0442\u0432\u0435\u0440 \u0443 \u041D\u0435\u043C\u0430\u0447\u043A\u043E\u0458"@sr . . . "\u03B4\u03B9\u03B5\u03CD\u03B8\u03C5\u03BD\u03C3\u03B7"@el . . . . . "rechtsvorm"@nl . "best wsop rank"@en . "werkgever"@nl . "Nerv"@de . "peixe"@pt . . . "heropening jaar"@nl . . . "blue ski piste number"@en . . . . . . . "relative"@en . . . "throwing side"@en . . "K\u03BF\u03BB\u03C5\u03BC\u03B2\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2"@el . . . "A trade union or labor union is an organization of workers who have banded together to achieve common goals such as better working conditions."@en . . . . "boer"@nl . "\u03C0\u03C1\u03C9\u03C4\u03AC\u03B8\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C3\u03CC\u03C6\u03C4\u03BC\u03C0\u03BF\u03BB"@el . "plays"@en . "station visit duration (\u03C9)"@en . . . . . "most populated country"@en . . "B\u00F6sewicht"@de . "Nachname"@de . . . "reich"@de . . . . "software"@en . . . "A key word of the project."@en . "ChEBI"@en . . . . . "Europees lidmaatschap"@nl . . . . "green alga"@en . . . "\u03B5\u03C0\u03B7\u03C1\u03AD\u03B1\u03C3\u03B5"@el . . . "film festival"@en . "requirement"@en . . "Vene"@de . . "first flight start date"@en . "Type is too general. We should be able to distinguish types of music from types of architecture"@en . . . "WSOP \u043D\u0430\u0440\u0443\u043A\u0432\u0438\u0446\u0430"@sr . "federation"@en . "tu"@en . "regio-type"@nl . . . "Tak\u0131my\u0131ld\u0131z"@tr . . . . "monument"@nl . "en istikrarl\u0131"@tr . "\u03BC\u03AC\u03B6\u03B1 (kg)"@el . "A building, organisation or other thing that is located in the road."@en . "has channel"@en . . "number of seasons"@en . "production end year"@en . . "molen code BE"@nl . . "estructura arquitectural"@es . "livingPlace"@en . . . "flowering plant"@en . . . "the company that produced the work e.g. Film, MusicalWork, Software"@en . . . "Versement"@fr . . . . . . "Interpret"@de . "Celui qui sert de guide, de conseiller \u00E0 quelqu\u2019un."@fr . . . . . . . "\u03C3\u03C4\u03B1\u03C6\u03CD\u03BB\u03B9"@el . "decommissioning date"@en . . . "sculptor"@en . . "American footballspeler"@nl . . . "parish"@en . . "folgt"@de . . "\u03B1\u03C0\u03CC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF Cardiff (\u03BC)"@el . . . . "wpt title"@en . . . . "\u0392\u03C1\u03B1\u03B2\u03B5\u03AF\u03BF \u039D\u03CC\u03BC\u03C0\u03B5\u03BB"@el . . "\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9\u03C1\u03B5\u03AF\u03B1 \u03B4\u03B9\u03BA\u03B7\u03B3\u03CC\u03C1\u03C9\u03BD"@el . . . "city since"@en . . . . . . . . . . . . "highest point of the island"@en . . . . "road start direction"@en . . . . . . . "Hymne national"@fr . "Architekt"@de . "HGNCid"@en . . "eerste publicatiedatum"@nl . . . . . . "\uC2A4\uD3EC\uCE20"@ko . "Kunst- und Wertsachenversammlung"@de . . . "merger date"@en . . "localization of the island"@en . "\u03AC\u03BD\u03B9\u03BC\u03B5"@el . . . . "albedo"@en . . . . . "erster Sieg"@de . . "honkbal competitie"@nl . "\u03BC\u03AC\u03B6\u03B1 (kg)"@el . "Aufgegangen in Partei"@de . . . . "added"@en . . . "current rank"@en . "place of military conflict"@en . "usage actuel"@fr . "For compilation albums: the person or entity responsible for selecting the album's track listing."@en . . . . "deelgemeente"@nl . . . . "\u0433\u043E\u0434\u0438\u0448\u045A\u0430 \u0442\u0435\u043C\u043F\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 (K)"@sr . . . "\u878D\u70B9 (K)"@ja . "year of electrification"@en . . . . . . . "A group of sports teams or fighters that compete against each other in Boxing"@en . . . . "bedeutender Schrein"@de . . . "WPT \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430"@sr . "bev\u00F6lkerungsreichstes Land"@de . "medician"@en . "algerian name"@en . . "\u0441\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u043E \u043A\u043B\u0443\u043F\u0441\u043A\u043E \u043F\u0440\u0432\u0435\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E"@sr . . . "plaats"@nl . "country top level (tld)"@en . "race horse"@en . . . . . . "Eisenbahntunnel"@de . . "urspr\u00FCnglicher Ausgangspunkt"@de . "\u0442\u0435\u0436\u0438\u043D\u0430 (g)"@sr . . "cinematografie"@nl . "Noteworthy part of a building (facade, chimney, etc.)"@en . . "\uC6B0\uC8FC\uC120"@ko . . "Fotograf"@de . "n\u00E4chste Mission"@de . "Stimmen gegen die Resolution"@de . "source confluence place"@en . . . . "UN/LOCODE"@en . . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B1\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC"@el . . "\u03C3\u03C5\u03C7\u03BD\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 (Hz)"@el . "\u03B1\u03C4\u03CC\u03BB\u03B7"@el . . . "ethnicity"@en . . "motorsport season"@en . "geringste Temperatur (K)"@de . "a group of sports teams that compete against each other in Baseball."@en . . . . "ID \u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u043D\u043E\u0433 \u043C\u043E\u0441\u0442\u0430 \u0443 \u0421\u0458\u0435\u0434\u0438\u045A\u0435\u043D\u0438\u043C \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u0447\u043A\u0438\u043C \u0414\u0440\u0436\u0430\u0432\u0430\u043C\u0430"@sr . . "Richter"@de . "\u03C3\u03C5\u03BD\u03BF\u03BB\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2_\u03C0\u03BB\u03B7\u03B8\u03C5\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2"@el . "statut"@fr . "government place"@en . . . . . "televizijska oddaja"@sl . "employer"@en . "wyspa"@pl . "\u0431\u0440\u043E\u0458 \u0441\u0440\u0435\u0431\u0440\u043D\u0438\u0445 \u043C\u0435\u0434\u0430\u0459\u0430 \u0441\u0430 \u0441\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0443\u0440\u043D\u0438\u0440\u0430"@sr . . . . . "HUGO Gene Symbol"@en . "\u00E1rea (km2)"@pt . "statistic"@en . . . "\u03C4\u03CD\u03C0\u03BF\u03C2 \u03BC\u03CD\u03BB\u03BF\u03C5"@el . "Database"@en . . . "The person that creates (invents) the food (eg. Caesar Cardini is the creator of the Caesar salad)."@en . "\u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03BB\u03B1\u03B4\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2"@el . "distance to Douglas (\u03BC)"@en . . . "venerated in"@en . "British royalty"@en . . "birth sign"@en . "Absteiger"@de . . . "postcode"@nl . . . "Anzahl der Inseln"@de . . . . "military structure"@en . . . . "For persons who are not notable as commanding officers, the unit (company, battalion, regiment, etc.) in which they served."@en . . . "produced by"@en . "Moderator"@de . . . "colonial name"@en . "doel"@nl . . . . . . . . . . . . . . "similar, unrelated rockets"@en . . . "free score competition"@en . . . . . "sub-classis"@en . . . . . "\u95D8\u725B\u58EB"@ja . . "\u03C6\u03CC\u03BD\u03C4\u03BF"@el . . . "\u03B1\u03C5\u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03BB\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03C0\u03C1\u03C9\u03C4\u03AC\u03B8\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C0\u03BF\u03B4\u03BF\u03C3\u03C6\u03B1\u03AF\u03C1\u03BF\u03C5"@el . . "Chipkarte f\u00FCr automatische Bezahlsysteme im Personenverkehr die an diesem Bahnhof benutzt werden kann."@de . "Baumeister"@de . . . . . . "\u03B1\u03BB\u03C5\u03C3\u03AF\u03B4\u03B1"@el . . "creation christian bishop"@en . "annual temperature (K)"@en . . . "crimineel"@nl . . . . "\u03C0\u03C1\u03CE\u03C4\u03BF\u03C2 \u03BD\u03B9\u03BA\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2"@el . "damsire"@en . "lake"@en . "A historical Period should be linked to a Place by way of the property dct:spatial (already defined)"@en . . "handball team"@en . . "nom"@fr . . . . . . . . . . . "major volcano"@en . . . "persona"@es . . . . . . . . . . . "Radstand (\u03BC)"@de . "\uAC74\uCD95\uAC00"@ko . . "\u03B2\u03BF\u03C5\u03BB\u03B5\u03C5\u03C4\u03AE\u03C2"@el . . "Ger\u00E4t"@de . "language regulator or academy"@en . "document"@nl . . "Reserved for DBpedia."@en . . "Wasserweg durch Tunnel"@de . . . . . "Archiefinstelling"@nl . . . "\u03BA\u03CE\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C2 SOIUSA \u03C4\u03C9\u03BD \u03AC\u03BB\u03C0\u03B5\u03C9\u03BD"@el . . . "official opened by"@en . . . . . "\u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 \u03C3\u03C5\u03B6\u03CD\u03B3\u03BF\u03C5"@el . "\uACBD\uAE30\uC7A5"@ko . . "Gitarrist"@de . "Formel-1 Rennen"@de . . . . . . . . . . "Een bouwsel dat de toegang tot een gebouw of stuk grond verleent dan wel afsluit."@nl . . . . . "Unicode"@de . "Dateigr\u00F6\u00DFe (B)"@de . . . . "database"@nl . . "\u6240\u5C5E\u30C1\u30FC\u30E0"@ja . "Messier name"@en . . . . "jogador de futebol canadense"@pt . . . . . "\u5DDD"@ja . "department"@en . . . . "gesproken in"@nl . "r\u00E9sultat de Jeux Olympiques"@fr . "premi\u00E8re \u00E9preuve olympique"@fr . . . "Watertoren"@nl . "See"@de . . . "numero de deportes"@es . . . "highest region"@en . "embryology"@en . . . . . . . "The start location of the route."@en . . . "Document Type"@en . . "cantidad de medallas de oro ganadas"@es . "solubility"@en . . "district"@en . . . . . . . . . "ice hockey league"@en . . "Diplom"@de . "skifahrer"@de . . . "red ski piste number"@en . . . "\u03BC\u03AF\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03BF\u03B4\u03BF\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03B1\u03B8\u03BB\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1"@el . "legal form"@en . . "Written work is any text written to read it (e.g.: books, newspaper, articles)"@en . . "name day"@en . . . . "home town"@en . . . . "Podest"@de . "Name of another route from which the route is part of. Infobox property values are mostly given as plain text, therefore range is xsd:string."@en . . . "engine type"@en . . . . . "land registry code"@en . "inclination"@en . . . "highest position"@en . . "sigue"@es . . "the sport specialty the athlete practices, e.g. 'Ring' for a men's artistic gymnastics athlete"@en . . . "aktuelle Liga"@de . . "\u0443\u0431\u0440\u0437\u0430\u045A\u0435 (s)"@sr . "Wettbewerb"@de . . . . . . . . . . . . . "\u03AD\u03BD\u03B1 \u03C3\u03CD\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BD\u03C4\u03B5\u03C4\u03B1\u03B3\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03BC\u03B5 \u03B4\u03CD\u03BF \u03BC\u03B5\u03B3\u03AD\u03B8\u03B7."@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03B5\u03C2"@el . "K\u00FCchenchef"@de . . "\u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03C3\u03C4\u03AE\u03C2"@el . . "worst defeat"@en . . "Bild"@de . . "orbital inclination"@en . . . "\u0388\u03BE\u03C5\u03C0\u03BD\u03B7 \u03BA\u03AC\u03C1\u03C4\u03B1 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF \u03C3\u03CD\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03C9\u03BC\u03AE\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BD\u03B1\u03CD\u03BB\u03C9\u03BD \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B1 \u03B4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C3\u03B9\u03B1 \u03C3\u03C5\u03C3\u03C4\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03CE\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AE \u03B8\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1\u03B8\u03AD\u03C3\u03B9\u03BC\u03B1 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C3\u03C4\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC."@el . "Beschleunigung (s)"@de . . "il peut s'agir d'une ou de plusieurs ann\u00E9es"@fr . . . . . . "\u0442\u043E\u043C\u043E\u0432\u0438"@sr . . . . . . . . . "D\u00E9crit la guitare"@fr . "point de fusion (K)"@fr . . "Number Of Capital Deputies"@en . . . . . "Campus"@de . "event"@en . . "a subdivision within a Species classis"@en . . "sportteam"@nl . . . "\u039C\u03AF\u03B1 \u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03B1\u03C4\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u03B1\u03BD\u03B8\u03C1\u03CE\u03C0\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03AE \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE \u03AE \u03B5\u03BC\u03C0\u03B5\u03B9\u03C1\u03AF\u03B5\u03C2."@el . . "start wqs"@en . . "A park is an area of open space provided for recreational use. http://en.wikipedia.org/wiki/Park"@en . . "orogen\u00E8se"@fr . "first publication date"@en . . . "Kanzler"@de . . . . . . "skieur"@fr . "kabupaten"@id . . . "scrittore"@it . . . . . . . "unlc code"@en . "football league season"@en . "badminton player"@en . "Copilot"@de . . . "campo da cricket"@it . . . . . "A monument erected to commemorate a person, an event and/or group. In the case of a person, this might be a grave or tomb."@en . . "mouvement artistique"@fr . "Weinregion"@de . . "musical key"@en . . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03C0\u03CC\u03BD\u03B7\u03C3\u03B7"@el . . . . "huwelijk"@nl . . . . . "astronauta"@es . . . . "approximate calories (J)"@en . . . "government type"@en . "Regierungspartei"@de . "ward of a liechtenstein settlement"@en . "\u03C0\u03B1\u03AF\u03C7\u03C4\u03B7\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1"@el . . "significant project"@en . . "The part of the project budget that is funded by the Organistaions given in the \"FundedBy\" property."@en . "Parlament"@de . "twin country"@en . . "binomial authority"@en . . . "subsystem link"@en . "\u57CB\u846C\u5730"@ja . . . . . "spacecraft"@en . . . . . . . . "Oberfl\u00E4che (km2)"@de . . "city ladin name"@en . . "Amsterdam Code"@en . . . . . . . . . . . "Supreme Court of the United States case"@en . . . . "Year station was electrified, if not previously at date of opening."@en . . . "\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03BB\u03AF\u03C3\u03C4\u03B1\u03C2"@el . "Tore in der Nationalmannschaft"@de . "rugbyspeler"@nl . "religious"@en . "The original title of the work, most of the time in the original language as well"@en . "ligue de curling"@fr . "automobile"@en . . "cargo gas (g)"@en . . "academic journal"@en . . . . . . . "\u03C3\u03B9\u03B4\u03B7\u03C1\u03CC\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03BF\u03C2"@en . "pasteur"@fr . "issn"@el . . "play role"@en . "\u5CE0"@ja . "vice leader party"@en . . . . . . "Quelle"@de . . "\u03C0\u03B1\u03AF\u03BA\u03C4\u03B7\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 handball"@el . "administrative center"@en . "Kinematografie"@de . . "nombre de virages"@fr . "Political party in the legislature (eg.: European People's Party in the European Parliament)."@en . . . . "Hokejska ekipa"@sl . "\u0443\u0440\u0431\u0430\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0432\u0440\u0448\u0438\u043D\u0430 (m2)"@sr . . . . . . . . "\u03B5\u03BD\u03BF\u03B9\u03BA\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE\u03C2"@el . . . . "Golden Globe Award"@en . "Maler"@de . . . "\u0388\u03C1\u03B3\u03BF \u0396\u03C9\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2"@el . . "american football player"@en . "exploitant"@nl . . . . . "synagog"@en . "In music, a single or record single is a type of release, typically a recording of fewer tracks than an LP or a CD."@en . . "Satz"@de . . "largest win"@en . . . "WSOP ITM"@sr . "clubs record goalscorer"@en . . . . . . "nombre de voies"@fr . . . "ICDO"@en . "version"@en . "PDB"@en . . "weapon"@en . . "fecha de descubrimiento"@es . . "Schuhgr\u00F6\u00DFe"@de . "\u03B6\u03C9\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03BA\u03AE\u03C0\u03BF\u03C2"@el . "Farben Hex Code des Heimtrikots oder Teile dieses"@de . . . . "chiffre d'affaire ($)"@fr . . . . . "ist ein Teil von anatomischer Struktur"@de . "secondo pilota"@it . . . . . . . "someone's birth as a type of personal event"@en . . . "temple"@en . . "month"@en . "gottheit"@de . . "\u03C1\u03AC\u03BC\u03C0\u03B1 \u03C6\u03BF\u03C1\u03C4\u03CE\u03C3\u03B5\u03C9\u03C2"@el . . . "schiedsrichter"@de . . . . . "brewery"@en . "erster Fahrer"@de . "Hochzeitstag der Eltern"@de . . . . "instrument"@en . "percentage of alcohol"@en . "floor area (m2)"@en . . . "\u0430\u0440\u0445\u0438\u0442\u0435\u043A\u0442\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438 \u043F\u043E\u043A\u0440\u0435\u0442"@sr . . "\u0394\u03AE\u03BC\u03BF\u03C2 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03BF\u03BD\u03C4\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C3\u03B9\u03B1\u03C2 \u03B4\u03B9\u03BF\u03AF\u03BA\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2, \u03B7 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C3\u03C3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03B7 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF \u03C4\u03B7 \u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03B4\u03B9\u03BF\u03B9\u03BA\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03BC\u03BF\u03BD\u03AC\u03B4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03BD\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C0\u03CC\u03BB\u03B7 \u03AE \u03BA\u03C9\u03BC\u03CC\u03C0\u03BF\u03BB\u03B7 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03B3\u03CD\u03C1\u03C9 \u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03AC \u03C4\u03B7\u03C2."@el . . . . . . . "patent"@en . "\u03BD\u03C4\u03B5\u03BC\u03C0\u03BF\u03CD\u03C4\u03BF"@el . . . "features"@en . "Chromosom"@de . . . "film audio type"@en . "title single"@en . "dry cargo (kg)"@en . "agency station code"@en . . . . "school code"@en . . . "urban area"@en . "road end direction"@en . "\u4F53\u91CD (kg)"@ja . "ISNI Id"@en . "Baronet"@de . . . "crat\u00E8re lunaire"@fr . . . . . . "Parkplatzinformationen"@de . . "\u30EF\u30A4\u30F3"@ja . . . . . "ordre (taxonomie)"@fr . . "gefolgt von"@de . . "appareil photographique"@fr . . . "langue"@fr . "\u03C7\u03CE\u03C1\u03B1"@el . "athl\u00E8te de la national collegiate athletic association"@fr . "goed oplosbaar in"@nl . "active years start date"@en . . "\u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03B9\u03BF\u03B8\u03AE\u03BA\u03B7"@el . . "brain"@en . "university"@en . . . . "\u03BA\u03C1\u03B9\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03BF"@el . "\u0430\u043A\u0430\u0434\u0435\u043C\u0441\u043A\u0430 \u0434\u0438\u0441\u0446\u0438\u043F\u043B\u0438\u043D\u0430"@sr . "road junction"@en . . "public service input"@en . . . "\u03B7\u03B8\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03AF"@el . . . . "\u0433\u043E\u0434\u0438\u043D\u0430 \u043E\u0441\u0432\u0430\u0458\u0430\u045A\u0430 \u0441\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u043E\u0433 \u0448\u0430\u043C\u043F\u0438\u043E\u043D\u0430\u0442\u0430"@sr . . . . . "siler medalist"@en . . "Nobelprijs"@nl . "original danse score"@en . "mir dockings"@en . . . "scheidsrechter"@nl . "monumentcode voor het Monumenten Inventarisatie Project"@nl . . "Eine Abzweigung oder Kreuzung zu einem anderen Verkehrsweg."@de . "geographic coordinates"@en . . . . . "Verwijzing naar een plaats in een boek of film"@nl . . "muscle"@fr . . . . "\u03C0\u03C1\u03CD\u03C4\u03B1\u03BD\u03B7\u03C2"@el . . . "cijfer"@nl . "\u03AD\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B8\u03B1\u03BD\u03AC\u03C4\u03BF\u03C5"@el . . . . . "wins at ASIA"@en . . "lega di football americano"@it . "the Alps supergroup to which the mountain belongs, according to the SOIUSA classification"@en . "structure architecturale"@fr . . . "verkiezing"@nl . "kleinstes Land"@de . . "System the passengers are using (from which the passenger statistics are)."@en . . . . . . . . . . . . . "\u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442 (m2)"@sr . "uso actual"@es . . . . "fuso horario"@pt . "voetbal competitie"@nl . "misi\u00F3n espacial"@es . "doctoral advisor"@en . . . . . . . . . "full competition"@en . . . "\u03BA\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03B5\u03C1\u03B3\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03B7 \u03C0\u03BF\u03B9\u03BA\u03B9\u03BB\u03AF\u03B1"@el . . . . "date de derni\u00E8re version"@fr . . . "Olivier Award"@en . . "\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03C5\u03C4\u03B1\u03AF\u03BF\u03C2 \u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03B1\u03C2"@el . . . "\uC131\uC778"@ko . . "arme"@fr . . . "Rektor"@de . . "sanctuaire"@fr . "Fauna"@de . . "newspaper"@en . "phone prefix name"@en . . . . . "stadswijk"@nl . . . . "former coach"@en . "amateur no contest"@en . "montagne"@fr . . . "taal instituut"@nl . "most recent average SAT scores"@en . . "\u03A8\u03B7\u03C6\u03B9\u03B1\u03BA\u03CC \u03BA\u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03B9"@el . . . . . . "Gewicht (kg)"@de . . "Die Zust\u00E4ndigkeit oder Kompetenz legt im \u00F6ffentlichen Recht fest, welche Beh\u00F6rde bzw. welches Gericht im Einzelfall rechtlich zu hoheitlichem Handeln erm\u00E4chtigt und verpflichtet ist."@de . . "freeLabel"@en . . "\u03C0\u03C1\u03CE\u03C4\u03BF\u03C2_\u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2"@el . . . . "Dynastie"@de . . "An identifier used to identify this thing."@en . . "suivi par"@fr . "paardenrace"@nl . . . "peintre"@fr . . "temple"@en . "ISO 639-2 code"@nl . "human development index"@en . . "centre commercial"@fr . . "\u03C6\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03AE"@el . . "hond"@nl . "\u03BD\u03CC\u03BC\u03B9\u03C3\u03BC\u03B1"@el . . "philosophe"@fr . "\u03C3\u03B5\u03B9\u03C1\u03AC"@el . "publication p\u00E9riodique"@fr . "okato code"@en . "start year"@en . . . . . "\u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03AE"@el . . "Stadion"@de . "refseq mRNA"@ja . . "builder"@en . "point d'\u00E9bullition (K)"@fr . "\u00D6ffentliches Personenverkehrssystem"@de . . "previous population"@en . "Marca"@es . . . . . . . . "\u00CDndice de desenvolvimento humano em"@pt . . "largest country"@en . "Any document"@en . . . "Anzahl der teilnehmenden Nationen"@de . . . "\u03BC\u03CC\u03B4\u03B1"@el . . "drains from"@en . . "\u03BA\u03B1\u03BD\u03B1\u03B4\u03AD\u03B6\u03B9\u03BA\u03B7 \u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1 \u03C0\u03BF\u03B4\u03BF\u03C3\u03C6\u03B1\u03AF\u03C1\u03BF\u03C5"@el . . "parc"@fr . . . . "An official who watches a game or match closely to ensure that the rules are adhered to."@en . . . "surface area (km2)"@en . . . . "religion"@en . "trainer club"@en . . . . . "wife"@en . "Ariel Award"@el . "The average speed of a thing."@en . "A work of art, artwork, art piece, or art object is an aesthetic item or artistic creation."@en . . . . "The service branch (Army, Navy, etc.) a person is part of."@en . . . "secondPopularVote"@en . . . "componist"@nl . "species"@en . "ISNI is a method for uniquely identifying the public identities of contributors to media content such as books, TV programmes, and newspaper articles."@en . "digital sub channel"@en . "Zahl der Ministerien"@de . . . . . "onderscheiding"@nl . . "gr\u00F6\u00DFte Stadt"@de . . "Election"@en . "\u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2"@el . "person that first ascented a mountain"@en . "cricket team"@en . . . . . . . . "\u0430\u043D\u0430\u043B\u043E\u0433\u043D\u0438 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B"@sr . . . . . . . . "this property links to a step in the career of a person, e.g. a soccer player, holding information on the time span, matches and goals he or she achieved at a club."@en . "Castles often are, but need not be a military structure. They can serve for status, pleasure and hunt as well."@en . "Material"@de . . "\u8840\u6DB2\u578B"@ja . . "\u03C0\u03B1\u03B3\u03B5\u03C4\u03CE\u03BD\u03B1\u03C2"@el . "Z\u00FCchter"@de . . "End-Ort des Verkehrswegs."@de . "\u03C3\u03C7\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03BF"@el . . . "milit\u00E4rische Person"@de . . "is part of military conflict"@en . . . . "bagian wilayah administratif dibawah provinsi"@id . "setting of play"@en . "INSEE-code"@nl . . "The number that an athlete wears in a team sport."@en . . . "philosophicalSchool"@en . . . . . "\u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03C0\u03BF\u03C3\u03C4\u03BF\u03BB\u03AE"@el . . "\u0388\u03BD\u03B1 \u03C3\u03CD\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF \u03B1\u03B8\u03BB\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03BD\u03AF\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF \u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF \u03C0\u03BF\u03B4\u03CC\u03C3\u03C6\u03B1\u03B9\u03C1\u03BF."@el . "nomber de m\u00E9dailles d'or gagn\u00E9es"@fr . . . . . "deity"@en . "state of origin year"@en . "Sendung"@de . "opponent"@en . "nerve"@en . . . . . . . "HumanGeneLocation"@en . "mulino a vento"@it . . . "Bergpass"@de . . . "construction material"@en . "groupe"@fr . . . "IATA Location Identifier"@en . . . . . . "MouseGeneLocation"@en . . . . "Doktorvater"@de . "achtbaan"@nl . . . "schrijver voorwoord"@nl . . "wielerwedstrijd"@nl . "mouth country"@en . "ordine clericale"@it . . . "Tod"@de . . "a construction designed to store larger quantities of water at a place of some elevation in order to keep pressure on the water provision system"@en . . . "letzter Flug"@de . "mineraal"@nl . "\u03BA\u03C5\u03BA\u03BB\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1"@el . . . . "fighter"@en . . "australian football league"@fr . . . . "Partner"@de . . "com\u00E9dien"@fr . . "residence"@en . . . . . . . "artist discography"@en . . . . . . . . "top speed (kmh)"@en . . . . . . "Employer"@en . . "country estate"@en . . . "ambassadeur"@nl . . . . "Dekan"@de . "\u03CD\u03B4\u03B1\u03C4\u03B1"@el . "breedte (mm)"@nl . "The date on which the broadcaster made its last broadcast."@en . . . . "numero de jugadores"@es . . "batterio"@it . "comic"@en . "plaatsbekleder"@nl . . . . . . . "\u5CF6"@ja . "automobile model"@en . . . "tvShow"@en . . . . . . . "An architectural structure is a human-made, free-standing, immobile outdoor construction (http://en.wikipedia.org/wiki/Architectural_structure)."@en . . "meeting road"@en . . "aantal bedden"@nl . "\u03B4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C3\u03B9\u03B5\u03C2 \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03AF\u03B5\u03C2"@el . . "Breite (mm)"@de . . "\u03B1\u03C0\u03CC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u0394\u03BF\u03C5\u03B2\u03BB\u03AF\u03BD\u03BF (\u03BC)"@el . . . . "\u03BA\u03C9\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2"@el . . . . . . . . . . . . . . . "diameter (km)"@en . . . . "\u03BF\u03BB\u03C5\u03BC\u03C0\u03B9\u03B1\u03BA\u03BF\u03AF \u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03B5\u03C2"@el . . . . "hybrid"@en . . . "minority"@en . . . "date of abandonment"@en . "squadra di pallamano"@it . . "comics creator"@en . . . "olympic oath sworn by"@en . "gwiazdozbi\u00F3r"@pl . "Anzahl der Landkreise"@de . . . . "monument code for the Monuments Inventory Project"@en . . "existence"@en . "\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1"@el . "impact factor"@en . . "crown dependency"@en . . . "Deporte"@es . . "Sportsaison"@de . . . "train"@en . . "\u738B\u5BA4"@ja . . . . "letzter Gewinner"@de . . . . "announcedFrom"@en . . "\u03AD\u03C4\u03BF\u03C2 \u03BB\u03AE\u03BE\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03AE\u03C2"@el . . "\u03CC\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03BF"@el . . . . "numero de miembros"@es . . . . . "military branch"@en . . . . "source confluence mountain"@en . . . . "A rank in the classification of organisms, below family and above species; a taxon at that rank"@en . . "BIBSYS is a supplier of library and information systems for all Norwegian university Libraries, the National Library of Norway, college libraries, and a number of research libraries and institutions."@en . . . "divorce"@en . "maximum absolute magnitude"@en . . . "Wissenschaftliche Fachzeitschriften sind regelm\u00E4\u00DFig verlegte Fachzeitschriften \u00FCber Spezialthemen aus den verschiedensten wissenschaftlichen Disziplinen. Sie stellen neue Methoden, Techniken und aktuelle Trends aus den Wissenschaften dar."@de . . . . . . . . . . "poids (kg)"@fr . . "drank"@nl . . "\u30B2\u30FC\u30E0"@ja . . "Alps main part"@en . . . "A research project is a scientific investigation, usually using scientific methods, to achieve defined objectives."@en . "Rivale"@de . . "Skilift"@de . . "veia"@pt . "Ocean"@en . "une liste d'\u00E9l\u00E9ments."@fr . "periapsis (km)"@en . "old team coached"@en . . . "performer"@en . . "Aufstieg"@de . "Fluss"@de . . . . . "Hauptstadt Land"@de . "\u7ACB\u5730"@ja . . . "andere Verbindungen"@de . . . "treno"@it . "zweiter Fahrer"@de . "stadio"@it . . "\u0637\u0641\u0644"@ar . . . "Koch"@de . "country"@en . . . . . . "\u03B2\u03B1\u03C3\u03AF\u03BB\u03B9\u03C3\u03C3\u03B1 \u03BF\u03BC\u03BF\u03C1\u03C6\u03B9\u03AC\u03C2"@el . . "type coordinate"@en . . "localiza\u00E7\u00E3o"@pt . "\u03B4\u03B9\u03AC\u03BC\u03B5\u03C4\u03C1\u03BF\u03C2 (mm)"@el . . "Clubmanager"@de . "champion du monde actuel"@fr . . "ader"@nl . . "circumcised"@en . . "Biological database"@en . . "\u03BA\u03B9\u03BD\u03B7\u03C4\u03AE\u03C1\u03B1\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03B9\u03BD\u03AE\u03C4\u03BF\u03C5"@el . "\u0394\u03C1\u03B1\u03C3\u03C4\u03B7\u03C1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1"@el . . . "\uD638\uC218"@ko . "Projektkoordinator"@de . . . "\u0394\u03B9\u03B1\u03B3\u03C9\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C4\u03C1\u03B1\u03B3\u03BF\u03C5\u03B4\u03B9\u03BF\u03CD \u03C4\u03B7\u03C2 Eurovision"@el . . . "Base de donn\u00E9es biologiques"@fr . . "Basquetbolista"@es . "aantal titels/items"@nl . . . . "Waterway that goes through the tunnel."@en . "quartier"@fr . . . . . "datum waarop het eiland is ontdekt"@nl . . "peso (g)"@pt . . . "stilistische Herkunft"@de . "tennis player"@en . "giardino"@it . "species"@en . . "Friedhof"@de . . "zip code"@en . . . . . "a man-made channel for water"@en . "bar pass rate"@en . . . . "ann\u00E9e de recensement"@fr . "afdb id"@en . . . "Zufluss"@de . . . . "\u5B97\u6559"@ja . "pro since"@en . . "skills"@en . . "alternatieve titel"@nl . "A beauty pageant titleholder"@en . . . . "volleybal competitie"@nl . . "the edition of the database used (i.e. hg19)"@en . . "capital place"@en . . . . "cratere"@it . . . . . . "per capita income ($)"@en . "\uCCA0\uD559\uC790"@ko . "\u524D\u4EFB\u8005"@ja . . . "Fu\u00DFballverein"@de . "the Alps SOIUSA code corresponding to the mountain, according to the SOIUSA classification"@en . . . "type of municipality"@en . "senior"@en . . "Bahnneigung"@de . . "painter"@en . "Juegos Ol\u00EDmpicos"@es . . . . . "\u03C0\u03CC\u03BB\u03B7"@el . . . "heir"@en . . "Sumo-Ringer"@de . . "tal"@de . . . "\u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 \u03B1\u03C1\u03C7\u03B5\u03AF\u03BF\u03C5"@el . "opening season"@en . "number of launches"@en . . "\u0431\u0440\u043E\u0458 \u0431\u0440\u043E\u043D\u0437\u0430\u043D\u0438\u0445 \u043C\u0435\u0434\u0430\u0459\u0430 \u0441\u0430 \u0441\u0432\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0443\u0440\u043D\u0438\u0440\u0430"@sr . . . "actieve jaren einddatum"@nl . . . . . . "A director in the theatre field who oversees and orchestrates the mounting of a theatre production."@en . . . . "rampe de lancement"@fr . . "dist_ly"@en . . . . "Tiefe"@de . . "alias"@nl . . . "geringste Temperatur (K)"@de . . "perrons"@nl . . "vice premier"@nl . . "\u03B1\u03C0\u03CC\u03BB\u03C5\u03C4\u03BF \u03BC\u03AD\u03B3\u03B5\u03B8\u03BF\u03C2"@el . "Blutgruppe"@de . . "protein"@en . . "\u03B4\u03AF\u03BA\u03C4\u03C5\u03BF"@el . "\u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C6\u03B9\u03BB\u03AE\u03C2 \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BC\u03B7\u03BD\u03AF\u03B1"@el . . "spectacle"@fr . "\u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03CD\u03B3\u03BA\u03C1\u03BF\u03C5\u03C3\u03B7"@el . "\u03C6\u03C9\u03C4\u03BF\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03BF\u03C2"@el . . . "videogames league"@en . "a depression with predominant extent in one direction"@en . . . "historic place"@en . . . "landing date"@en . . . "\u03B5\u03C0\u03AD\u03C4\u03B5\u03B9\u03BF\u03C2"@el . . "OMIM id"@nl . . . . . "\u03C6\u03AF\u03BB\u03BF\u03C2"@el . . "A place which used to be a country."@en . . . "olympic games gold"@en . . . . . "route start location"@en . . . . . . . "Cover artist"@en . "\u043F\u0440\u043E\u0434\u0430\u0458\u0430 \u0443 \u0421\u0410\u0414"@sr . "\u03BB\u03AF\u03BC\u03BD\u03B7 (km2)"@el . . "height (mm)"@en . "\u0153uvre musicale"@fr . . . . . . . "densidade (\u03BC3)"@pt . "\u043F\u043E\u0431\u0435\u0434\u0435 \u0443 \u0415\u0432\u0440\u043E\u043F\u0438"@sr . "feestdag"@nl . "Name"@de . "premier ministre"@fr . "erstes Spiel"@de . . "college"@en . . . . . "bev\u00F6lkerungsreichstes Land"@de . "TV or radio show presenter"@en . . . . . "th\u00E9\u00E2tre"@fr . "Doktorand"@de . "\u03B4\u03BF\u03C1\u03C5\u03C6\u03CC\u03C1\u03BF\u03C2"@el . . "chanteur"@fr . . "literair genre"@nl . "\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03C5\u03C4\u03B1\u03AF\u03B1 \u03B8\u03AD\u03C3\u03B7"@el . . . . "L\u00F6slichkeit"@de . "\u03C7\u03C9\u03C1\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C5\u03C3\u03AF\u03BC\u03BF\u03C5 (\u03BC\u00B3)"@el . "INSEE code"@en . . . . "The theatre and/or city the play was first performed in."@en . . . . . . "ethnic groups in year"@en . . "second place"@en . "\u96D1\u8A8C"@ja . . . . "edificio"@it . . "course (km)"@en . . . . "size thumbnail"@en . . "Fu\u00DFballspiel"@de . . "sire"@en . "r\u00F6mischer Kaiser"@de . "\u03BC\u03AD\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B1\u03C7\u03CD\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 (kmh)"@el . . . . "eMedicine onderwerp"@nl . . "animal"@fr . . . . "H\u00F6he"@de . . "Geb\u00FChren ($)"@de . . . . "voetbalmanager"@nl . "area date"@en . . "Dateigr\u00F6\u00DFe (MB)"@de . "\u03B3\u03AD\u03C6\u03C5\u03C1\u03B1"@el . . . . . "piston stroke (mm)"@en . "\u03C3\u03B5\u03B6\u03CC\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03AD\u03B9\u03B6\u03BC\u03C0\u03BF\u03BB"@el . "\u03B2\u03B9\u03BF\u03BC\u03CC\u03C1\u03B9\u03BF"@el . "prove code"@en . . . . . "\u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03AF\u03B1"@el . "A pornographic actor or actress or a porn star is a person who performs sex acts in film, normally characterised as a pornographic film.."@en . "\u03B1\u03BD\u03B1\u03BC\u03B5\u03C4\u03AC\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7 \u03C1\u03B1\u03B4\u03B9\u03BF\u03C6\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03C3\u03C4\u03B1\u03B8\u03BC\u03BF\u03CD"@el . . "language"@en . . . . . "playboy playmate"@el . . . . . . . . . . "Mehrzweck-Hubschrauber"@de . "compiler"@en . . . . "wins at pro tournaments"@en . . . . . . . . "number of speakers"@en . "persona"@it . . "Christian Doctrine"@en . . "name"@en . . . . . "Volleyballtrainer"@de . . . "ist ein Stadtstaat"@de . "budget ($)"@en . . "rivi\u00E8re"@fr . . "compagnia aerea"@it . . "Die Tarifzone zu der die Station geh\u00F6rt."@de . . . . "Glasbilo"@sl . . . "A television episode is a part of serial television program."@en . "Gr\u00FCndungsdatum"@de . . . . "Schauspieler"@de . . . . "\u6575\u5BFE\u8005"@ja . . "continent"@fr . . . . . . "taal"@nl . "densit\u00E9 (\u03BC3)"@fr . "Bowling-Liga"@de . "Team"@de . . . . "malattia"@it . . "date of final flight"@en . "legislative period name"@en . . . "aster\u00F3ide"@pt . "Fall"@de . . "Stierk\u00E4mpfer"@de . . "total tracks"@en . . . . . "free prog score"@en . "\u03A0\u03C5\u03BA\u03BD\u03BF\u03BA\u03B1\u03C4\u03BF\u03B9\u03BA\u03B7\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03AE, \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03AE \u03AE \u03C4\u03BF \u03BC\u03AD\u03C1\u03BF\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03BF \u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC \u03BA\u03C4\u03B9\u03C1\u03AF\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03BF \u03BC\u03CC\u03BD\u03B9\u03BC\u03BF \u03C0\u03BB\u03B7\u03B8\u03C5\u03C3\u03BC\u03CC, \u03C3\u03B5 \u03C3\u03CD\u03B3\u03BA\u03C1\u03B9\u03C3\u03B7 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B3\u03B5\u03C9\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 (\u03BC\u03B5\u03B3\u03B1\u03BB\u03BF\u03CD\u03C0\u03BF\u03BB\u03B7, \u03C0\u03CC\u03BB\u03B7 \u03AE \u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03CC)."@el . . . "Gemeinsame Normdatei"@de . . "benannt nach"@de . "Liga"@de . . . "regional language"@en . . "an attribute of humans defined by their unequal distribution of fine motor skill between the left and right hands."@en . . "\u03A0\u03B1\u03B3\u03B5\u03C4\u03CE\u03BD\u03B5\u03C2 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03B5\u03C2 \u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C2 \u03C0\u03AC\u03B3\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03C9\u03C2 \u03BA\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03B5\u03C2 \u03BB\u03CC\u03B3\u03C9 \u03C3\u03C5\u03BC\u03C0\u03AF\u03B5\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C7\u03B9\u03BF\u03BD\u03B9\u03BF\u03CD."@el . . . . "compression ratio"@en . "A milk product prepared for human consumption"@en . . . . "sportbestuurder"@nl . . . . . "pa\u0144stwo"@en . . "competitie"@nl . . . . "\u03B1\u03B5\u03C1\u03BF\u03B4\u03C1\u03CC\u03BC\u03B9\u03BF"@el . "beltway city"@en . "Wegabzweigung"@de . "Folge"@de . "chief place"@en . . "wins at majors"@en . "plaats"@nl . "\u03B7\u03BB\u03B9\u03BA\u03AF\u03B1"@el . "sport facility"@en . "\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03AE\u03C1\u03B1\u03C2"@el . . "leaderFunction"@en . . . "c\u00E9l\u00E9brit\u00E9"@fr . . . "Jeux Olympiques"@fr . . . "mat\u00E9riel"@fr . "lchf draft year"@en . . . . . "JSTOR number (short for Journal Storage) is a United States-based online system number for archiving academic journals."@en . "distance to Cardiff (\u03BC)"@en . "Status"@de . "mean temperature (K)"@en . . "Bodybuilder"@de . . . "escola"@pt . . . . . . . "Unterschrift"@de . "Short description of a person"@en . . . . . "Number Of Federal Deputies"@en . "Bruttoinlandsprodukt pro Kopf"@de . "ethnic group"@en . . "work area (m2)"@en . "number of districts"@en . . "a category within a classification system for Species"@en . . . . "reign"@en . . . . . . . . . "boxing league"@en . . . . "capital"@es . . . "stream"@en . "r\u00E8gne (biologie)"@fr . . "\u03C3\u03C4\u03AC\u03B4\u03B9\u03BF"@el . . . . . "Duidt de datum van onthulling aan"@nl . "wordingsgebeurtenis"@nl . . "Place of the building in the list of the highest buildings in the continent"@en . "schrijn"@nl . "water percentage of a place"@en . . "Screen Actors Guild Award"@en . . "Alumni"@de . . "Projektziel"@de . . . . . "Medaillengewinner"@de . . . "pugile amatoriale"@it . . "amateur boxer"@nl . . "escritor"@es . "Founder"@en . . . . . "Produktionsbeginn"@de . . "Sekret\u00E4rin"@de . . "afiliacao internacional"@pt . . . . . "valley"@en . "Vizekanzler"@de . . "memorial ID number"@en . "schwarm"@de . "ehemalige Sendergruppe"@de . . "volume (km3)"@en . . "rank of an agreement"@en . . . "Radio"@de . "\u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03C9\u03C3\u03B7 \u03BA\u03B1\u03C5\u03C3\u03AF\u03BC\u03BF\u03C5"@el . . "t\u00EDtulo"@es . . "Stierk\u00E4mpfer"@de . "Station"@de . . . . "Christelijke leer"@nl . "Apoapsisdistanz (km)"@de . . . "devise"@fr . "\u03A7\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC \u0394\u03CC\u03B3\u03BC\u03B1"@el . . . . "Periapsisdistanz (km)"@de . "Alps section"@en . . . . . . . "\u039F \u039B\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B2\u03B9\u03C7 \u03B2\u03B1\u03BD \u039C\u03C0\u03B5\u03C4\u03CC\u03B2\u03B5\u03BD,\u0393\u03B5\u03C1\u03BC\u03B1\u03BD\u03CC\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B8\u03AD\u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B9\u03B1\u03BD\u03AF\u03C3\u03C4\u03B1\u03C2,\u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C3\u03C0\u03BF\u03C5\u03B4\u03B1\u03AF\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03C4\u03AD\u03C7\u03BD\u03B7\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03BB\u03B1\u03C3\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03BC\u03BF\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2."@el . . "molen-type"@nl . . . "staatsvorm"@nl . . "Code toegewezen aan (Nederlandse) monumenten, vallend onder bescherming op rijksniveau"@nl . . "prote\u00EDna"@pt . . . . "number of participating female athletes"@en . . "nagroda"@pl . "wetenschappelijk tijdschrift"@nl . . "ingenieur"@nl . . . . . . . . "birth name"@en . . "depth (\u03BC)"@en . "derived word"@en . "CMP EVA duration (s)"@en . . "most wins"@en . "DiseasesDB"@nl . "\u03BA\u03CD\u03C1\u03B9\u03BF\u03C2 \u03B2\u03BF\u03B7\u03B8\u03CC\u03C2"@el . . "provides"@en . . "slogan"@en . . "family"@en . "volume (km3)"@en . "uses"@en . . "scientifique"@fr . . "Basketball-Liga"@de . "length reference"@en . . "Anzahl der Enthaltungen nach der Abstimmung"@de . "general manager"@en . . . "Start"@de . . . "current world champion"@en . . . "\u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03B5\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF\u03C2 \u03C0\u03CD\u03C1\u03B1\u03C5\u03BB\u03BF\u03C2"@el . "\u03B4\u03B9\u03B4\u03B1\u03BA\u03C4\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03BF\u03AF_\u03C6\u03BF\u03B9\u03C4\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2"@el . . . "Een Besluit of Verklaring beschrijft een formeel besluit of formele aanbeveling aangenomen door een vergadering."@nl . "\u8A00\u8A9E"@ja . . . . . "a structured activity, usually undertaken for enjoyment and sometimes used as an educational tool"@en . . . . . . . . "kanselier"@nl . . . "map"@en . "flash point"@en . "assistant principal"@en . . . . . . . . "A place which used to be a city or town or village."@en . . . . "Planet"@de . . . "cor dos olhos"@pt . "\u03C3\u03C7\u03B5\u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE\u03C2 \u03BC\u03CC\u03B4\u03B1\u03C2"@el . . . "sceneggiatore"@it . . . "rector"@en . "hauteur (mm)"@fr . . "overzees departement"@nl . . "maior pa\u00EDs"@pt . . . . . "norwegian center"@en . "Nobelpreistr\u00E4ger"@de . . . . . "Erhebungsjahr des Impact Factors."@de . . . . "\u03AC\u03B3\u03BD\u03C9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C2"@el . . "economista"@es . "documentnummer"@nl . . . . "stad"@nl . . . . "Jungfernflug"@de . . . . . . . . "\u30B9\u30AD\u30FC\u5834"@ja . "volume (\u03BC\u00B3)"@nl . "\u0433\u043B\u0430\u0432\u043D\u0438 \u0434\u0435\u043E \u0410\u043B\u043F\u0430"@sr . . "gross domestic product as of"@en . . "An establishment or her location where a group of people (a congregation) comes to perform acts of religious study, honor, or devotion."@en . . . . . . . "\u03B5\u03BD\u03B4\u03B9\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03BF\u03BD"@el . . "\u00E9cluse"@fr . . . "projet"@fr . . . . "number of launches with unknown outcomes (or in progress)"@en . "\u0441\u0432\u0435\u0442"@sr . . "management country"@en . . . "IUCN categorie"@nl . . . . . . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03BD\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2"@el . . "film"@de . "\u03B5\u03C0\u03B9\u03C6\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC"@el . . . "poet"@en . . . . . . "Watermill"@en . "Besucherzahl"@de . . "fond\u00E9 par"@fr . "verbindt referentieobject met"@nl . . "olympics"@en . . . . . . "water"@en . "fastest driver"@en . . . . . . . . . "longueur (mm)"@fr . "\u03BA\u03B1\u03BD\u03B1\u03B4\u03CC\u03C2 \u03C0\u03B1\u03AF\u03BA\u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03BF\u03B4\u03BF\u03C3\u03C6\u03B1\u03AF\u03C1\u03BF\u03C5"@el . "corps celeste"@fr . "predecessor"@en . "Gated community"@en . "Spannweite (\u03BC)"@de . . . "\u03B5\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1"@el . . . . "mandate of the president of the general council"@en . . . "Durchschnittsgeschwindigkeit (km/s)"@de . . "Pro-Kopf-Einkommen ($)"@de . . . . . "appareil"@fr . . . . "former partner"@en . . . "onorificenza"@it . . . . . . . "\u30AD\u30E3\u30E9\u30AF\u30BF\u30FC"@ja . . . "Wellenl\u00E4nge (\u03BC)"@de . . . . . "BIBSYS Id"@en . "number of intercommunality"@en . . "referent bourgmestre"@en . "number of undergraduate students"@en . "\u03C0\u03C1\u03CE\u03C4\u03BF \u03AD\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C3\u03AF\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7\u03C2"@el . "service end year"@en . "\u03B8\u03B7\u03BB\u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03B6\u03CE\u03BF"@el . . "productie eindjaar"@nl . "\u0395\u03C0\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1"@el . . . "\u30EF\u30A4\u30F3\u7523\u5730"@ja . . "victory"@en . . . "Anzahl von Live-Alben"@de . "\u039C\u03B9\u03B1 \u03B3\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03BB\u03AF\u03C3\u03C4\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03B5\u03AF\u03BC\u03B5\u03BD\u03B1."@el . . "champion in single male"@en . "maankrater"@nl . . . . "latest preview date"@en . "flying hours (s)"@en . . . "Album L\u00E4nge (s)"@de . "Management"@de . "monast\u00E8re"@fr . . "\u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BC\u03B7\u03BD\u03AF\u03B1_\u03B8\u03B1\u03BD\u03AC\u03C4\u03BF\u03C5"@el . "national championship"@en . . . . . . "\u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03BF\u03AF"@el . "\u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u044F"@ru . . "\u00E1lbum"@pt . . . . . "a place were members of an ethnic group are living"@en . "Gr\u00FCnalge"@de . . . . "Lortel Archives Internet Off-Broadway database \"show id\" from lortel.org."@en . . "lethal when given to rats"@en . "\u03C7\u03C1\u03CE\u03BC\u03B1 \u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BF\u03CD"@el . "Nobel Prize"@en . "Code voor alle soorten monumenten gebezigd door het MI-project"@nl . . "\u03BD\u03BF\u03BC\u03BF\u03B8\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C3\u03CE\u03BC\u03B1"@el . "Anzahl der Doktoranden"@de . "Fechter"@de . . "persoon functie"@nl . . "\u03C5\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B6\u03B5\u03B9 \u03AE \u03B5\u03BA\u03C6\u03C1\u03AC\u03B6\u03B5\u03B9 \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B1\u03BE\u03AF\u03B5\u03C2"@el . "staat"@nl . "province"@en . "\u5EFA\u7BC9\u90E8"@ja . "ground"@en . . . . . . "public service"@en . . "\u03B1\u03BA\u03B1\u03B4\u03B7\u03BC\u03B1\u03CA\u03BA\u03BF\u03AF_\u03C3\u03CD\u03BC\u03B2\u03BF\u03C5\u03BB\u03BF\u03B9"@el . "leader party"@en . . . . "nombre de clubs"@fr . . . "jaar van wereldkampioen titel"@nl . "religion"@fr . "\u03C3\u03C5\u03B3\u03B3\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03B1\u03C3\u03C4\u03AD\u03C1\u03B1\u03C2"@el . . . "distance (km)"@en . "bevolkingsdichtheid (/sqkm)"@nl . "monarch"@nl . . . "relation time"@en . . . "national tournament silver"@en . "Wikipage modification datetime"@en . "Rosmolen"@nl . . "budget ($)"@nl . "\u8272\u60C5\u6F14\u54E1"@zh . . . . . . . . . "vehicle that uses a specific automobile platform"@en . . "Landgut"@de . "\u03C0\u03CC\u03BB\u03B7"@el . "river"@en . . "particular sign"@en . . . "profondeur (\u03BC)"@fr . . "Alter"@de . "Publishing company"@en . "diameter (mm)"@nl . . "Gewicht (kg)"@de . . "\u039C\u03B9\u03B1 \u03B7\u03B8\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03CC\u03C2 \u03AE \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03B7\u03B8\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03CC\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C0\u03B1\u03AF\u03B6\u03B5\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03B4\u03C1\u03B1\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C1\u03B3\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C7\u03CE\u03C1\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B9\u03BD\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03BF\u03C5, \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C4\u03B7\u03BB\u03B5\u03CC\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7\u03C2, \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B8\u03B5\u03AC\u03C4\u03C1\u03BF\u03C5, \u03AE \u03C4\u03BF \u03C1\u03B1\u03B4\u03B9\u03CC\u03C6\u03C9\u03BD\u03BF."@el . . "brain info number"@en . . . . . . . . "\u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C7\u03AF\u03B6\u03B5\u03B9"@el . . "previous demographics"@en . "Golfplatz"@de . . . . "route"@en . . . "ambasciatore"@it . . . . . . . . "maximum depth quote"@en . . . . "syndicat professionnel"@fr . . . . . "population totale"@fr . . . "\u5B66\u8853\u96D1\u8A8C"@ja . . "Organisationsmitglied"@de . . . . "tournament of champions"@en . . . . "national collegiate athletic association team season"@en . . "Abgeordnete"@de . . . . . "Mondfahrzeug"@de . . . . . . "Anzahl der Gebiete"@de . "religieux"@fr . . . . "Gemeinde"@de . . "date disappearance of a populated place"@en . "\u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442 (km2)"@sr . . . . . "Sendeschluss"@de . "Gemeinde"@de . "\u0413\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u043E"@ru . "ville"@fr . . . "\u03BA\u03B9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03B1 \u03C3\u03C7\u03AD\u03B4\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 Hollywood"@el . "\u00E9quipe de hockey"@fr . "Baujahr"@de . . . . "station de radio"@fr . "Celui qui apprend d\u2019un ma\u00EEtre quelque science ou quelque art lib\u00E9ral."@fr . . "campus size (km2)"@en . "reden van opheffing"@nl . . . . . . "A windmill is a machine that converts the energy of wind into rotational energy by means of vanes called sails"@en . . "militare"@it . . . . "Eine ehemalige Sendergruppe zu dem der Rundfunkveranstalter geh\u00F6rt hat."@de . "portfolio"@en . "executive producer"@en . . "\u0391\u03BD\u03B5\u03BC\u03CC\u03BC\u03C5\u03BB\u03BF\u03C2"@el . . "\u043F\u043B\u043E\u0432\u043D\u0438 \u043F\u0443\u0442 \u043A\u0440\u043E\u0437 \u0442\u0443\u043D\u0435\u043B"@sr . . . "sloopdatum"@nl . . . . "date unveiled"@en . . . . "wetboek"@nl . "mukthar of a lebanon settlement"@en . . . "daira"@en . "closing date"@en . . "Damm"@de . . "Torsch\u00FCtzenk\u00F6nig"@de . . . . "\u039D\u03B5\u03BA\u03C1\u03BF\u03C4\u03B1\u03C6\u03B5\u03AF\u03BF (\u03AE \u039A\u03BF\u03B9\u03BC\u03B7\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03BF) \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BF \u03C7\u03CE\u03C1\u03BF\u03C2 \u03BF \u03C0\u03C1\u03BF\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C4\u03B1\u03C6\u03AE \u03C4\u03C9\u03BD \u03BD\u03B5\u03BA\u03C1\u03CE\u03BD."@el . . . . . . "vente"@fr . "bindweefsel"@nl . . . "Kardinal"@de . . "Gehalt ($)"@de . "cuenca hidrogr\u00E1fica (m2)"@es . "race track"@en . . . . "\u0388\u03BD\u03B1\u03C2 \u03B1\u03B8\u03BB\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2 (\u03AC\u03BD\u03B4\u03C1\u03B1\u03C2 \u03AE \u03B3\u03C5\u03BD\u03B1\u03AF\u03BA\u03B1) \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C3\u03C7\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF \u03AC\u03B8\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BB\u03B1\u03B8\u03BF\u03C3\u03C6\u03B1\u03AF\u03C1\u03B9\u03C3\u03B7\u03C2."@el . "\u03B4\u03AF\u03C0\u03BB\u03B1"@el . . "\u67D3\u8272\u4F53"@ja . "gemeente"@nl . "Partnerstadt"@de . . . . "junior season"@en . . "has National Archives Identifier"@en . . "port2 docked time (\u03BC)"@en . . "creator"@en . "lettre"@fr . . . . . . . . . . . . "medalist"@en . . "The intermediate level of a clerical administrative body between parish and diocese"@en . . . . . . . "\u0434\u0430\u0442\u0443\u043C \u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430"@sr . . . . "\u03CD\u03C8\u03BF\u03C2 (mm)"@el . "Komposition klassischer Musik"@de . . "\u03B1\u03B8\u03BB\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2"@el . "Turnierrekord"@de . . . . . "call sign"@en . . . "weapon"@en . "densidade (\u03BC3)"@pt . . . . . "testaverage"@en . "anderer Name"@de . "\u30B2\u30FC\u30E0\u30C7\u30B6\u30A4\u30CA\u30FC"@ja . . . . . "Aanduiding beschrijvend document"@nl . "capital mountain"@en . "\u03B8\u03AD\u03B1\u03C4\u03C1\u03BF"@el . . "osso"@pt . . . . . . "An academic discipline, or field of study, is a branch of knowledge that is taught and researched at the college or university level. Disciplines are defined (in part), and recognized by the academic journals in which research is published, and the learned societies and academic departments or faculties to which their practitioners belong."@en . "a clustered human settlement or community, usually smaller a town"@en . "mean of transportation"@en . . . . "grotte"@fr . . "number of sports events"@en . "variant or variation"@en . "woestijn"@nl . "\u7A7A\u6E2F"@ja . . "torero"@fr . "Een verzameling van kostbaarheden, die als een werk beschouwd wordt )."@nl . "\u03AD\u03BD\u03B1 \u03B3\u03BA\u03C1\u03BF\u03C5\u03C0 \u03B1\u03B8\u03BB\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03BD\u03AF\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF paintball"@el . . "player in team"@en . . "kunstwerk"@nl . "atoll"@fr . . . "\uAD50\uD669"@ko . . "\u907A\u4F1D\u5B50\u5EA7"@ja . "programska oprema"@sl . . "patrono"@pt . . . . . . . . . . . . . "world tournament silver"@en . "\u03BC\u03AE\u03BA\u03BF\u03C2 (mm)"@el . . . "total population ranking"@en . . "Sportliga"@de . "hoogte"@nl . . "banda"@pt . "St\u00E4mme"@de . "fish"@en . . . . . . "monarch"@nl . . . . . . "Internationale chemische Bezeichnung der IUPAC"@de . "\u03A3\u03BC\u03AE\u03BD\u03BF\u03C2"@el . "\u722C\u866B\u985E"@ja . . "nombre d'athl\u00E8tes masculins participant"@fr . . . "sexual orientation"@en . . . "\u039C\u03AD\u03BB\u03BF\u03C2 \u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1\u03C2"@el . . . . "giornale accademico"@it . . . . . . "This property is to accommodate the list field that contains a list of related personFunctions a person holds or has held"@en . "Weganfang"@de . . "demografie"@nl . . "Sternbild"@de . . . . . . "soccer player"@en . . . . . . . "vente"@fr . . . "Railway services that serve the station."@en . . . . "A volcano is currently subclass of naturalplace, but it might also be considered a mountain."@en . . . "\u039F \u03BF\u03B4\u03B7\u03B3\u03CC\u03C2 \u03C1\u03AC\u03BB\u03B9 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B3\u03C1\u03AC\u03C8\u03B5\u03B9 \u03AC\u03BD\u03B4\u03C1\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 \u03BC\u03AD\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03B5\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03B9\u03BD\u03AE\u03C4\u03C9\u03BD \u03B5\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1\u03C2"@el . . "L\u00E4nge einer K\u00FCste"@de . . . "\u03C1\u03B1\u03B4\u03B9\u03CC\u03C6\u03C9\u03BD\u03BF"@el . "kabyle name"@en . "\u03B5\u03B3\u03BA\u03AD\u03C6\u03B1\u03BB\u03BF\u03C2"@el . . "zoo"@en . . . . . . . . "\u5929\u4F53"@ja . . "surface of runway"@en . "poisson"@fr . . . . . . . . . . . "saturation coordinate in the HSV colour space"@en . . . "lchf draft year"@en . "village"@fr . "Dewey Decimal Classification"@en . . . "unieke code voor molens in database www.molenechos.org"@nl . . "population density (/sqkm)"@en . . . . . . . "LCC"@en . . . "Lizenzinhaber"@de . "Wissenschaftler"@de . . . . "second team"@en . . . "final lost"@en . . "\u0443\u0437\u0443\u0440\u043F\u0430\u0442\u043E\u0440"@sr . . . "ATC \u03C3\u03C5\u03BC\u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC"@el . "municip\u00EDo adjacente"@pt . . . . . "olympic games bronze"@en . "VIAF Id"@en . "taxonomic group"@en . . . . . . . . . . . "drug"@en . . "c\u00F3caire"@ga . "other information of a settlement"@en . "A wise and trusted counselor or teacher"@en . . "Automobil"@de . . "\u81EA\u52D5\u8ECA\u7AF6\u6280\u30EA\u30FC\u30B0"@ja . . . "absorbed by"@en . "screenwriter"@en . . . . "L\u00E4nge (mm)"@de . . "\u0437\u0430\u043F\u0440\u0435\u043C\u0438\u043D\u0430 (\u03BC\u00B3)"@sr . "bioclimate"@en . . . . "Une usine est un b\u00E2timent ou un ensemble de b\u00E2timents destin\u00E9s \u00E0 la production industrielle."@fr . . . . . "\u03CD\u03C6\u03BF\u03C2"@el . . . . . . . "\u0430\u043B\u0436\u0438\u0440\u0441\u043A\u043E \u0438\u043C\u0435 \u043D\u0430\u0441\u0435\u0459\u0430"@sr . "ontbindingsdatum"@nl . "Farben Hex Code des Ausw\u00E4rtstrikots oder Teile dieses"@de . "programme format"@en . "lowest position"@en . . "aeropuerto"@es . . . "\u03CC\u03C7\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C3\u03C5\u03B3\u03BA\u03B5\u03BA\u03C1\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03C0\u03BB\u03B1\u03C4\u03C6\u03CC\u03C1\u03BC\u03B1 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03BA\u03B9\u03BD\u03AE\u03C4\u03C9\u03BD"@el . . "oplosbaarheid"@nl . "birra"@it . . . . . . . . . "Link to the Wikipage history URL"@en . "continental tournament gold"@en . . "flag border"@en . "wine produced"@en . "wielercompetitie"@nl . "company"@en . . "virtual channel"@en . . "lieu de d\u00E9c\u00E8s"@fr . . . . "ligamento"@pt . . . . . . "naam leider"@nl . . "Gr\u00F6\u00DFe der Karte"@de . "\u03BC\u03AD\u03B3\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF_\u03BC\u03AE\u03BA\u03BF\u03C2_\u03C0\u03BB\u03BF\u03AF\u03BF\u03C5 (\u03BC)"@el . . . . . . "Radius_ly"@en . . . . "\u03B5\u03B9\u03BA\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC \u03BA\u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03B9"@el . . "rugby competitie"@nl . "eiland"@nl . . . . "Refers to the famous 1918 edition of Gray's Anatomy."@en . . "World Heritage Site"@en . . . . . "\uC601\uD654\uC81C"@ko . . . . "regional council"@en . "address"@en . . "fr\u00E8re ou soeur"@fr . "formatie datum"@nl . . "Gemeindecode"@de . "Place in the Music Charts"@en . "compositeur"@fr . "Sternbild"@de . . "\u03C3\u03C5\u03BC\u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03B9\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03BF\u03C5\u03BD \u03BA\u03B1\u03BB\u03CD\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03BD\u03C4\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1."@el . "gro\u00DFer See"@de . "geneesmiddel"@nl . . "organisation \u00E0 but non lucratif"@fr . . "montagne russe"@it . . "Umlaufzeit (\u03BC)"@de . "Vorwahl"@de . . . . . . "\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03BB\u03B7\u03C8\u03B7"@el . . . . . . . "c\u00F3digo FDA UNII"@pt . . . "cemetery"@en . "\u0395\u03AF\u03B4\u03B7 \u0394\u03B9\u03B1\u03BA\u03C5\u03B2\u03AD\u03C1\u03BD\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2"@el . "\u6CB3\u5DDD"@ja . "beer"@en . . . . "jaar uitbarsting"@nl . "abgeleitetes Wort"@de . . . "\u03BC\u03B1\u03BB\u03AC\u03BA\u03B9\u03B1"@el . . . . . . "marriage"@en . . . . "when (or in which project) the person was selected to train as an astronaut"@en . "\u03B1\u03C0\u03BF\u03C3\u03C4\u03BF\u03BB\u03AD\u03C2"@el . . "ligue de cricket"@fr . "Reserved for DBpedia ''''''"@en . . . . . "\u03B5\u03C1\u03C0\u03B5\u03C4\u03CC"@el . "stroom"@nl . . . "fuel type"@en . . . "Controlled designation of origin wine"@en . . . . . "Date of the last publication."@en . . "home stadium"@en . . "a settlement ranging from a few hundred to several thousand (occasionally hundreds of thousands). The precise meaning varies between countries and is not always a matter of legal definition. Usually, a town is thought of as larger than a village but smaller than a city, though there are exceptions to this rule."@en . "camera"@en . . "Sterbedatum"@de . . . "apoapsis (\u03BC)"@en . . . . . . . "discographie de l'artiste"@fr . "garden"@en . . . . . "sportevenement"@nl . . . "region"@en . "kraljevska oseba"@sl . . "\u03C5\u03C0\u03BF\u03C4\u03B1\u03B3\u03AE"@el . "access"@en . "RID Id"@en . "Zust\u00E4ndigkeit"@de . . . . "Feldhockey-Liga"@de . . "watershed (m2)"@en . . . . "regime"@en . . . . "Avocat"@fr . . . . . "status"@nl . . . . "For persons who are notable as commanding officers, the units they commanded. Dates should be given if multiple notable commands were held."@en . "\u039C\u03CD\u03BB\u03BF\u03C2"@el . . . . "hub airport"@en . . "cat\u00E9gorie"@fr . . . . . "\uB3C4\uC11C\uAD00"@ko . . . . . . "\u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC \u03BB\u03B5\u03C9\u03C6\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF\u03BF"@el . . . "autoriteit"@nl . . "\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0441\u0442"@sr . "date de naissance"@fr . . . . "Milit\u00E4rkommando"@de . "jurisdiction"@en . . "organisation g\u00E9opolitique"@fr . "\u30A4\u30D9\u30F3\u30C8"@ja . "cricket league"@en . "Collection of valuables is a collection considered to be a work in itself)"@en . "route start"@en . . "Orientierung"@de . . . . . . "werkgebied"@nl . . "horse trainer"@en . "chief editor"@en . . . . . . . "A person who is the director of an orchestra or concert band."@en . . "hra state"@en . . . "Datum der ersten Ver\u00F6ffentlichung des Periodikums."@de . "\u03B3\u03BA\u03C1\u03B1\u03BD \u03C0\u03C1\u03B9"@el . "\u52F2\u7AE0"@ja . . . . . . . "fencer"@en . "Zeit"@de . . . "closing film"@en . "general council"@en . "\u0430\u045E\u0442\u0430\u043C\u0430\u0431\u0456\u043B\u044C"@be . "Niederlage"@de . "uitgever"@nl . . "municipality"@en . "program cost ($)"@en . "\u03C6\u03AC\u03C1\u03BC\u03B1\u03BA\u03BF"@el . "Ch\u00E2teau d'eau"@fr . . . . . "Aantal stemmen tegen"@nl . . . . . . . "opzichter"@nl . "\u0397 \u03BC\u03AD\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B1\u03C7\u03CD\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03C0\u03C1\u03AC\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2."@el . "a structure whose shape is roughly that of a pyramid in the geometric sense."@en . "number of professionals"@en . "Celui qui encourage par ses lib\u00E9ralit\u00E9s les sciences, les lettres et les arts."@fr . "ehemaliger Choreograph"@de . "Kraftstofftyp"@de . . . "ICD10"@en . "Eukaryoten"@de . . . "parliament"@en . "secretary"@en . "andere Medien"@de . . . "\u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03B1\u03B8\u03BB\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03B3\u03B5\u03B3\u03BF\u03BD\u03CC\u03C4\u03C9\u03BD"@el . . "skigebied"@nl . . "bebida"@es . . . "album"@it . . . "Liga-Meister"@de . "games"@en . "\uCD95\uAD6C \uC120\uC218"@ko . . . . . "Das Land, f\u00FCr das der Sportler an Wettk\u00E4mpfen teilnimmt"@de . "project"@nl . "Aantal huizen in afgegrensd gebied"@nl . "entreprise"@fr . . . . . "Anzahl der Linien"@de . . . . "bagian wilayah administratif dibawah kabupaten"@id . . . . . . . . . "\u03C0\u03AC\u03C1\u03BA\u03BF"@el . . . . . . "Monarch"@de . . "darter"@nl . . "r\u00F4le"@fr . "Hefearte"@de . "frequently updated"@en . . "\u03C0\u03C1\u03AC\u03C3\u03B9\u03BD\u03BF \u03C6\u03CD\u03BA\u03BF\u03C2"@el . "\u5B87\u5B99\u98DB\u884C\u58EB"@ja . "superintendent"@en . . "\u0442\u0435\u0436\u0438\u043D\u0430 (kg)"@sr . . "\u03BF\u03C5\u03C1\u03AC\u03BD\u03B9\u03BF \u03C3\u03CE\u03BC\u03B1"@el . . "\u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03BF, \u03B5\u03C0\u03B9\u03C7\u03B5\u03AF\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7, \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2, \u03BA\u03BB\u03C0 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 \u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03B6\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2."@el . . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03BD\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2 \u03B2\u03CC\u03BB\u03BB\u03B5\u03CB"@el . . "mgiid"@ja . "theaterdirecteur"@nl . . "formaggio"@it . . . . "Port"@fr . . . "Radstand (mm)"@de . "connects a referenced resource to another resource"@en . . "torero"@es . . . . . "course"@fr . . . . "Satellit"@de . . "A coherent type of clothing or dressing following a particular fashion"@en . . . . . "selection year"@en . . "Automobilplattform"@de . . . . . . "\u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BC\u03BC\u03B5\u03C4\u03B5\u03C7\u03CC\u03BD\u03C4\u03C9\u03BD \u03B3\u03C5\u03BD\u03B1\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03B1\u03B8\u03BB\u03B7\u03C4\u03C1\u03B9\u03CE\u03BD"@el . "recommissioning date"@en . . "number of country"@en . . . . "EC number"@en . . . . . "Ballungsgebiet"@de . . "\u039F \u03C4\u03CD\u03C0\u03BF\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C0\u03BF\u03BB\u03CD \u03B3\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC.\u0398\u03B1 \u03C0\u03C1\u03AD\u03C0\u03B5\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B8\u03AD\u03C3\u03B7 \u03BD\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03AF\u03BD\u03BF\u03C5\u03BD \u03C4\u03B1 \u03B5\u03AF\u03B4\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BC\u03BF\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C4\u03CD\u03C0\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03C4\u03B5\u03BA\u03C4\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2"@el . . "key person"@en . . . . . "oorspronkelijk gebruik"@nl . . . . . "father"@en . "persoon"@nl . "project end date"@en . . "costumista"@it . . . "aircraft user"@en . . . "Reserved for DBpedia."@en . "politischer F\u00FChrer"@de . "habilidade com o p\u00E9"@pt . "function end year"@en . "weight (kg)"@en . . . . "n\u00FAmero do partido"@pt . . . "merged into party"@en . "\u0440\u0430\u0442\u043E\u0432\u0438"@sr . . "Teilnehmer"@de . . . . . "\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE\u03C2"@el . "monument"@en . "Year of the first publication."@en . "the sport discipline the athlete practices, e.g. Diving, or that a board member of a sporting club is focussing at"@en . . "Korbballspieler"@de . "\u03C3\u03C5\u03BD\u03C4\u03BF\u03BC\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B1"@el . . . . . . . . "Referenz f\u00FCr allgemeine Daten"@de . . . . . . "world"@en . . . . . "lowest"@en . "Jahrestemperatur (K)"@de . . "astronauta"@pt . . "Verband"@de . "\u03A5\u03C0\u03BF\u03B4\u03BF\u03BC\u03AE"@el . . "short prog score"@en . "\u03BA\u03C5\u03B2\u03B5\u03C1\u03BD\u03AE\u03C4\u03B7\u03C2"@el . . "offered classes"@en . . "identifiedBy"@en . "capital country"@en . . . . . . . "Silbermedaillengewinner"@de . . . "music director"@en . . . . "minimum discharge (m\u00B3/s)"@en . "Vizepr\u00E4sident"@de . . . "reopened"@en . . "endowment ($)"@en . "first win"@en . . "number of piers in water"@en . "atol"@nl . . . "nombre de personnes ayant une license pour pratiquer cette activit\u00E9"@en . . . . . "past member"@en . . "\u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1"@el . "Roman"@de . . . . . "\u03BC\u03AD\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B1\u03C7\u03CD\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 (km/s)"@el . . "soortgelijke plaatsen"@nl . . . . "Referenz f\u00FCr politische Daten"@de . "wsop itm"@en . "\u0430\u0440\u0445\u0438\u043F\u0435\u043B\u0430\u0433"@sr . "\u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03BA\u03C1\u03B5\u03B2\u03B1\u03C4\u03B9\u03CE\u03BD"@el . . "\u0397 \u03C3\u03CD\u03BD\u03B8\u03B5\u03C3\u03B7 \u03BA\u03BB\u03B1\u03C3\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03BC\u03BF\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03C0\u03C1\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03B8\u03B5\u03AF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7 \u03B2\u03BF\u03AE\u03B8\u03B5\u03B9\u03B1 \u03B5\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03C0\u03C1\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03C5\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03C3\u03C4\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD \u03C3\u03C5\u03B3\u03BA\u03B5\u03BA\u03C1\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF \u03B1\u03BB\u03B3\u03CC\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03BF."@el . . . "ncaa season"@en . . . "\u03C3\u03C5\u03B3\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AD\u03B1\u03C2"@el . . "Zahl der Beamten"@de . "Referenz"@de . . "previous population total"@en . . . . . "\u6B4C\u8A5E"@ja . "evento"@pt . "Awards of the Catalan Academy of Cinema"@en . "dutch name"@en . "number of vineyards"@en . "Raumstation"@de . "\u03BF\u03B4\u03B7\u03B3\u03CC\u03C2 \u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03C9\u03BD"@el . . "dynastie"@nl . . . . "Genre"@de . "\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0438 \u0445\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u043F\u0442\u0435\u0440"@sr . . "jockey"@en . . "acting headteacher"@en . . "brand"@en . . . . . "letztes Rennen"@de . . . . . . . "cartone animato"@it . "conservation status system"@en . "arbeitseinheit"@de . "polyhedron"@nl . "birrificio"@it . . . "Siege"@de . . . . "origin"@en . . "actor"@en . . . . "The service number held by the individual during military service."@en . . "the previous municipality from which this one has been created or enlarged"@en . . . "\u03AD\u03BD\u03B1 \u03C3\u03CD\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF \u03B1\u03C0\u03CC \u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B5\u03C2 \u03BC\u03C0\u03AD\u03B9\u03B6\u03BC\u03C0\u03BF\u03BB \u03BF\u03B9 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B1\u03B3\u03C9\u03BD\u03AF\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2."@el . . . . . . . "Eine Eisenbahnlinie im Verkehrswesen ist die regelm\u00E4\u00DFige Bedienung einer bestimmten Eisenbahnstrecke durch \u00F6ffentliche Verkehrsmittel."@de . . "category"@en . "\u03C0\u03C1\u03B5\u03C3\u03B2\u03B5\u03C5\u03C4\u03AE\u03C2"@el . "mill span (\u03BC)"@en . "\u9280\u674F\u5C5E"@ja . "\u03C4\u03B7\u03BB\u03B5\u03BF\u03C0\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C0\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1"@el . . . "twin city"@en . . . . . . "\u039C\u03B9\u03B1 \u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C4\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B9\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03BF\u03B9\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BF\u03AF\u03BD\u03C9\u03BD"@el . . . . . "artistic movement or school with which artist is associated"@en . "\u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0430 \u0437\u0430\u0458\u0435\u0434\u043D\u0438\u0446\u0430"@sr . "circulation"@en . . . "current league"@en . "uitstoot (m\u00B3/s)"@nl . . "flower"@en . "award"@en . "Herausgeber"@de . . . "Altersgruppe"@de . . . "Geburtsjahr"@de . . . . . . "religieus"@nl . "Milit\u00E4reinheit"@de . "rebuilding year"@en . . . . . "corsa ciclistica"@it . . "leading judge"@en . "lijst van nummers"@nl . . . . "purchasing power parity year"@en . . "vice principal label"@en . "Augenfarbe"@de . . . "auteur"@fr . . . . . "team size"@en . . "Embryologie"@de . . . "Muskel"@de . . "UNLC \u043A\u043E\u0434"@sr . "league champion"@en . . . . . "Bronzemedaillengewinner"@de . "start point"@en . "Entfernung (km)"@de . . . "Tretm\u00FChle"@de . "a relatively large and permanent settlement, particularly a large urban settlement"@en . "numero de membros em"@pt . "institution"@en . "decay"@en . "original maximum boat beam (\u03BC)"@en . . . . "\u30A2\u30EA\u30FC\u30CA"@ja . . "W\u00E4hrungscode"@de . . "volgende evenement"@nl . . "foundation"@en . . . "obra"@pt . . "patente"@pt . "productie beginjaar"@nl . "\u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03C1\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE\u03C2"@el . . . "\u03A4\u03B1 \u03C0\u03C4\u03B7\u03BD\u03AC \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B6\u03CE\u03B1 \u03BF\u03BC\u03BF\u03B9\u03CC\u03B8\u03B5\u03C1\u03BC\u03B1 \u03C3\u03C0\u03BF\u03BD\u03B4\u03C5\u03BB\u03C9\u03C4\u03AC, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03C4\u03C1\u03B9\u03C0\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03BB\u03B5\u03B9\u03BF\u03BD\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD \u03BD\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C4\u03BF\u03CD\u03BD \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C0\u03C4\u03AD\u03C1\u03C5\u03B3\u03B5\u03C2 \u03AE \u03C6\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03CD\u03B3\u03B5\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2."@el . . . . "latest preview version"@en . . "orbital period (\u03BC)"@en . . . "\u03B5\u03C0\u03B1\u03BD\u03B1\u03BB\u03B7\u03C0\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03BD\u03B1\u03BC\u03B5\u03C4\u03AC\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7"@el . "EntrezGene"@ja . . . "nationale Auswahl"@de . . "Pseudonym"@de . . "\u52D5\u7269"@ja . . . . "initally used for"@en . "\u03C4\u03B1\u03C5\u03C1\u03BF\u03BC\u03AC\u03C7\u03BF\u03C2"@el . . . . "durchschnittliche Klassengr\u00F6\u00DFe"@de . . "congr\u00E8s"@fr . . "NLA Trove\u2019s People and Organisation view allows the discovery of biographical and other contextual information about people and organisations. Search also available via VIAF."@en . . . "other media"@en . . . . . . . . . "W\u00E4hrung"@de . . "operating income ($)"@en . . . . "\u03C4\u03CD\u03C0\u03BF\u03C2"@el . "\u0388\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03CC\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF \u03C4\u03B9\u03C2 \u03B5\u03C0\u03AF\u03B3\u03B5\u03B9\u03B5\u03C2 \u03AD\u03BD\u03BF\u03C0\u03BB\u03B5\u03C2 \u03B4\u03C5\u03BD\u03AC\u03BC\u03B5\u03B9\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03AD\u03B8\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2"@el . . . . . . . . "Page # where the referenced resource is to be found in the source document"@en . . "\u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2"@el . "mentor"@en . . . "performer"@en . . "year"@en . . . . . . . . "joueur de rugby"@fr . . "mapa"@pt . . . . . . . . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03B7\u03B3\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1"@el . . "huidig wereldkampioen"@nl . . . "movie"@en . "Manga are comics created in Japan"@en . . "Olympischer Eid"@de . . . . . "\u03AC\u03B4\u03B5\u03B9\u03B1"@el . "last flight"@en . . "number of participating nations"@en . "\u6CA1\u5E74"@ja . . "animanga character"@en . . . "starring"@en . "port macierzysty"@pl . . . "astronaute"@fr . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03AD\u03BB\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7"@el . . . . "Code"@de . "imi\u0119"@pl . . . "a person who writes songs."@en . . "Uferl\u00E4nge (\u03BC)"@de . "\u00CDndice de Desenvolvimento Humano (IDH)"@pt . "\u30AD\u30E3\u30E9\u30AF\u30BF\u30FC"@ja . "aktueller Status"@de . . "eruption"@en . . . . "handisport"@en . . "memorial"@en . "mort"@fr . . "statistisch"@de . "sharing out"@en . "cycad"@en . "market capitalisation ($)"@en . "A member of an athletic team."@en . "alternativer Namer"@de . . "is part of anatomical structure"@en . "\u03BA\u03C9\u03BD\u03BF\u03C6\u03CC\u03C1\u03BF"@el . "2014-07-15T10:00Z" . . "micro-region"@en . . "A general list of items."@en . . . . "Park"@de . "Comics"@de . . . . . . . . . . . . . "NLA Id"@en . . "fuel system"@en . . . "connects referenced to"@en . . "Premio Nobel"@it . . "legenda"@pt . . "\u8056\u8077\u8005"@ja . . . . . . "royalty"@en . "durchschnittlicher Radius (km)"@de . "number of seats"@en . "departementcode"@nl . "Durchschnittstemperatur (K)"@de . . . . "Anzahl der wissenschaftlichen Mitarbeiter"@de . . . "best rank single"@en . "lekua"@eu . . "coemperor"@en . "densit\u00E0 (\u03BC3)"@it . . . . . . . "c\u00F3digo postal"@pt . . "fastest driver country"@en . "digital channel"@en . "voormalig team"@nl . . "aircraft attack"@en . . "A radio station has one line up. For instance the radio station BBC Radio 1. Not to be confused with the broadcasting network BBC, which has many radio stations."@en . "psychologist"@en . . . . . "bacteria"@en . . . . . . . . . "Abspaltung von Partei"@de . . . "Fertigstellungstermin"@de . . . "Reserved for DBpedia."@en . . "Gesamtprojektbudget ($)"@de . . . . . . . . . "\u03C1\u03B1\u03B4\u03B9\u03BF\u03C6\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2"@el . . . . . "Listen"@en . "Datum als die Insel entdeckt wurde"@de . . "Biologische Datenbank"@de . . . . . . "Rang taxinomique (ou taxonomique) qui regroupe un ensemble d'esp\u00E8ces ayant en commun plusieurs caract\u00E8res similaires."@fr . . "cerebro"@es . . "cultusgebouw"@nl . "scotish name"@en . . . "a group of sports teams or individual athletes that compete against each other in auto racing"@en . "\uB2E4\uB9AC"@ko . . . . . . . "most successfull"@en . "gesamter Bereich"@de . . . . . "space mission"@en . . . "mass (kg)"@en . "provincie"@nl . . "gym apparatus"@en . . . "route junction"@en . "\u017Eival"@sl . . . "Code oorlogsmonument of ander gedenkteken"@nl . . . "\u30D0\u30C9\u30DF\u30F3\u30C8\u30F3\u9078\u624B"@ja . "Code voor monumentenbescherming, in Nederland op provinciaal niveau. Meestal gebruikt voor agrarische monumenten of waterwerken"@nl . "duur (m)"@nl . . . . "\u03C4\u03B1\u03C7\u03CD\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B3\u03CD\u03C1\u03BF\u03C2"@el . . . . "width (mm)"@en . "n\u00FAmero de pa\u00EDses"@pt . . . "ligament"@en . "poliedro"@it . "\u5C71"@zh . . "Verwaltungsgemeinschaft"@de . . . "colour hex code"@en . . . "\u0399\u0391\u03A4\u0391"@el . . "\u03C6\u03B1\u03B9\u03BD\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03BC\u03AD\u03B3\u03B5\u03B8\u03BF\u03C2"@el . "academic advisor"@en . . . . . . . . "Television director"@en . . "certification"@en . . "Needs to be removed, left at the moment to not break DBpedia Live"@en . . . . "territorio"@es . . . . . . . "casino"@fr . . "manager season"@en . . . . "Radsportteam"@de . . . . "hauteur (cm)"@fr . "andere verbindingen"@nl . . . . . . . "valle"@it . "g\u00E9ologie"@fr . . . "g\u00E9nero musical"@pt . "\u6F2B\u753B"@ja . "\u03A4\u03CD\u03C0\u03BF\u03C2 \u03BA\u03C4\u03B9\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5"@el . . . "discharge average (m\u00B3/s)"@en . . . . "regency"@en . . . . . "riviermonding"@nl . . "publisher"@en . "Entdecker"@de . . "Garten"@de . "city district"@en . . "population percentage under 12 years"@en . . . . "population rural"@en . "\u03C3\u03C5\u03BD\u03B5\u03C1\u03B3\u03AC\u03C4\u03B7\u03C2-\u03BC\u03BF\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03C4\u03AD\u03C7\u03BD\u03B7\u03C2"@el . "flora"@en . . . "paintball league"@en . "Anzahl der B\u00F6gen"@de . "\u03BA\u03B1\u03C4\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u03BC\u03C0\u03BF\u03BE\u03AD\u03C1"@el . . . . . . . . "ligue de rugby"@fr . "dorf"@de . . "presentatore televisivo"@it . "To \u03C0\u03B1\u03BD\u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03AE\u03BC\u03B9\u03BF \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B5\u03BA\u03C0\u03B1\u03B9\u03B4\u03B5\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03AF\u03B4\u03C1\u03C5\u03BC\u03B1 \u03B1\u03BD\u03CE\u03C4\u03B1\u03C4\u03B7\u03C2 \u03B5\u03BA\u03C0\u03B1\u03AF\u03B4\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03AD\u03C1\u03B5\u03C5\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C0\u03C4\u03C5\u03C7\u03AF\u03BF \u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B1\u03BA\u03B1\u03B4\u03B7\u03BC\u03B1\u03CA\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B5\u03BA\u03C0\u03B1\u03AF\u03B4\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7\u03C2."@el . "city rank"@en . . . . "apparaat"@nl . "winner of a competition in the male double session (as in tennis)"@en . . . . . "\uD56D\uACF5\uC0AC"@ko . . . . . . . "\u0433\u043E\u0434\u0438\u043D\u0430 \u0444\u043B\u0430\u0448\u0438\u0440\u0430\u045A\u0430 \u0432\u0438\u043D\u0430"@sr . . . . . "political party of leader"@en . "subst\u00E2ncia qu\u00EDmica"@pt . . . . "picture description"@en . "format"@en . . . "Baseballsaison"@de . . "Regionalsprache"@de . "opera"@nl . . . "artery"@en . . . . "Badmintonspieler"@de . "document number"@en . . . . . . . "maior vulc\u00E3o"@pt . . . "single"@en . . . "Base de donn\u00E9es"@fr . "album"@el . . . "cimeti\u00E8re"@fr . . . . . . "Team gecoacht"@de . "Alternative naming of anything not being a Person (for which case foaf:nick should be used)."@en . . . . . . . . . . . . . "sous-chef"@nl . . . . "\u03BC\u03AD\u03B3\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF_\u03BC\u03AE\u03BA\u03BF\u03C2_\u03C0\u03BB\u03BF\u03AF\u03BF\u03C5 (\u03BC)"@el . "Link from a Wikipage to an external page"@en . . . . . . "wolkenkrabber"@nl . . "\u0437\u0430\u043C\u0435\u043D\u0438\u043A \u0434\u0438\u0440\u0435\u043A\u0442\u043E\u0440\u0430"@sr . . "Baseballmannschaft"@de . . . . . "blazon"@en . . . "bevolkingsdichtheid (/sqkm)"@nl . . "\u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2_\u03B1\u03C1\u03C7\u03B7\u03B3\u03BF\u03CD"@el . "\u03B1\u03BA\u03B1\u03B8\u03AC\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03B1 ($)"@el . . . . . "\u03B3\u03C5\u03BC\u03BD\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE\u03C2"@el . . . . . "\u30B7\u30C0\u690D\u7269\u9580"@ja . . . . "Gesamtbev\u00F6lkerung"@de . "creative director"@en . . "\u03CC\u03C0\u03B5\u03C1\u03B1"@el . . . "parent"@en . . . . "team name"@en . "\u30C7\u30D0\u30A4\u30B9"@ja . . . "santuario"@it . "Spurweite Eisenbahn (\u03BC)"@de . . "batting side"@en . "taxon"@nl . . "gal\u00E1xia"@pt . "h\u00F6chste Erhebung der Insel"@de . . . . . . . "\u0388\u03BD\u03B1 \u03C3\u03CD\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF \u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03C9\u03BD \u03AE \u03B1\u03C4\u03CC\u03BC\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03BD\u03AF\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B7\u03BB\u03B5\u03BA\u03C4\u03C1\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03C0\u03B1\u03B9\u03C7\u03BD\u03AF\u03B4\u03B9\u03B1."@el . . . . "hollywood cartoon"@en . . . . . "altitud (\u03BC)"@es . . "The extension of this file"@en . "College"@de . . . . . . . . . "\u03C0\u03B7\u03B3\u03AD\u03C2"@el . . . "A defined objective of the project."@en . "nombre de membres"@fr . "g\u00E9nero (biolog\u00EDa)"@es . "code of the department"@en . "previous work"@en . "h\u00F6chster Platz"@de . "Teamgr\u00F6\u00DFe"@de . "office holder"@en . "Area code for telephone numbers."@en . . "A smaller detail about a building with a particular interest"@en . . . . . . "olympic oath sworn by athlete"@en . . "baseball league"@en . . . . . "\u03B5\u03AF\u03B4\u03BF\u03C2"@el . . "pga wins"@en . . . . "rail gauge (\u03BC)"@en . . . . . "Nationalmannschaft"@de . "part"@en . . . "\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u738B\u5BA4"@ja . "lymphe"@fr . "\u03B9\u03B4\u03B9\u03BF\u03BA\u03C4\u03AE\u03C4\u03B7\u03C2"@el . . . "status manager"@en . "gedicht"@nl . "schimmel"@nl . "Cesar Award"@en . . . "\u039C\u03AD\u03BB\u03BF\u03C2 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03BF\u03B2\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5"@el . . "sheading"@en . . "licence number"@en . "Schutzgebiet"@de . . "Information on station's bicycle facilities."@en . . . . . "minister-president"@nl . . . . . . "http://dbpedia.org/ontology/" . "gymnast"@en . . "founding year"@en . . "subsidiary"@en . . . . "per capital income rank"@en . "\u03C0\u03BF\u03BB\u03AD\u03BC\u03BF\u03C5\u03C2"@el . . . . . . . "service end date"@en . "\u30D3\u30FC\u30C1\u30D0\u30EC\u30FC\u9078\u624B"@ja . "politieke functie"@nl . "historisch gebouw"@nl . . . "\u03C4\u03C1\u03AF\u03C4\u03B7 \u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1"@el . . . "Podestpl\u00E4tze"@de . "\u03C3\u03C5\u03BD\u03B8\u03AD\u03C4\u03B7\u03C2"@el . . . . . "\u03C3\u03CD\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03B1 \u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03AF\u03BF\u03C5"@el . . "Sommerzeitzone"@de . "\u03C8\u03B7\u03C6\u03B9\u03B1\u03BA\u03AE \u03C6\u03C9\u03C4\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AE \u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03AE"@el . . . "head alloy"@en . . "orgaan openbaar bestuur"@nl . . . . "fungi"@fr . . . "world tournament gold"@en . "Payload mass in a typical Low Earth orbit"@en . . . . "refseq protein"@en . "r\u00E9solution"@fr . . . "number of newly introduced sports"@en . "Ende Weltraumspaziergang"@de . . . "Stadtgebiet"@de . "one-time municipality"@en . "Demografie"@de . . . "\u0430\u043F\u043E\u0430\u043F\u0441\u0438\u0441 (km)"@sr . "ksi\u0105\u017Cka"@pl . . . "Architekturbewegung"@de . "An economist is a professional in the social science discipline of economics."@en . "dam"@en . . "alternative name"@en . "dam"@nl . . "television episode"@en . "wins at KLPGA"@en . "ko"@en . "\u03C0\u03AF\u03C3\u03C4\u03B1 \u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03C9\u03BD"@el . "nfl code"@en . . . "arrest date"@en . . "\u30AB\u30CA\u30C7\u30A3\u30A2\u30F3\u30FB\u30D5\u30C3\u30C8\u30DC\u30FC\u30EB\u30FB\u30EA\u30FC\u30B0"@ja . "an event that is clearly different from strictly personal events"@en . "gouverneur"@fr . "pays"@fr . "manhwa"@el . "partit pol\u00EDtic"@ca . . . "programming language"@en . "synagoge"@nl . . . . . . . "formula"@en . . . "Bev\u00F6lkerungsdichte (/sqkm)"@de . . . . "order"@en . . . . "monumentcode provinciale monumenten"@nl . "\u30BD\u30D5\u30C8\u30A6\u30A7\u30A2"@ja . . . . . "scientist"@en . . "Aktivit\u00E4t"@de . "pianta"@it . . "\u0397 \u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BA\u03AE \u03BC\u03BF\u03BD\u03AC\u03B4\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C5\u03C3\u03C4\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u03C3\u03C4\u03AE\u03C1\u03B9\u03BE\u03B7\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C3\u03C0\u03BF\u03BD\u03B4\u03C5\u03BB\u03C9\u03C4\u03CE\u03BD \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CE\u03BD."@el . "formule"@nl . . . . "esp\u00E8ce"@fr . "decoration"@en . "school"@nl . . "wrestler"@en . . . . "\u03C0\u03C1\u03C9\u03C4\u03AC\u03B8\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C7\u03CC\u03BA\u03B5\u03CA \u03B5\u03C0\u03AF \u03C7\u03CC\u03C1\u03C4\u03BF\u03C5"@el . "Todesursache"@de . . . . "function end date"@en . . "Zeitzone"@de . "kind of criminal action"@en . . "gross domestic product nominal per capita"@en . . "\u796D\u795E"@ja . "szef kuchni"@pl . "\u6620\u753B"@ja . . . . "\u03B5\u03BA\u03C1\u03BF\u03AE"@el . "\u0410\u043C\u0441\u0442\u0435\u0440\u0434\u0430\u043C \u043A\u043E\u0434"@sr . . . . . . "pont"@fr . . . "Genre"@de . . . . . . "abbaye"@fr . . . "mollusque"@fr . "date closed"@en . . "boxing style"@en . "volume (km3)"@nl . "geistlicher"@de . "logro"@es . . "\u03BC\u03BF\u03C5\u03C3\u03B5\u03AF\u03BF"@el . . . . "\u039C\u03BF\u03BD\u03AE \u03C5\u03C0\u03BF\u03B4\u03B7\u03BB\u03CE\u03BD\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF \u03BA\u03C4\u03AF\u03C1\u03B9\u03BF \u03AE \u03C3\u03C5\u03B3\u03BA\u03C1\u03CC\u03C4\u03B7\u03BC\u03B1 \u03BA\u03C4\u03B9\u03C1\u03AF\u03C9\u03BD, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B9\u03C2 \u03B5\u03B3\u03C7\u03CE\u03C1\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C1\u03AF\u03BC\u03B7\u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C7\u03CE\u03C1\u03BF \u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2 (\u03B5\u03C2) \u03C4\u03C9\u03BD \u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C7\u03CE\u03BD, \u03B1\u03BD \u03BF\u03B9 \u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C7\u03BF\u03AF \u03AE \u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C7\u03AD\u03C2, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03BD \u03B6\u03BF\u03C5\u03BD \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03AE \u03BC\u03B5\u03BC\u03BF\u03BD\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03B1 (\u03B5\u03C1\u03B7\u03BC\u03AF\u03C4\u03B5\u03C2). \u0397 \u03BC\u03BF\u03BD\u03AE \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 \u03B3\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C7\u03CE\u03C1\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03BF\u03BF\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03B5\u03C5\u03C7\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B5\u03BA\u03BA\u03BB\u03AE\u03C3\u03B9, \u03B5\u03BA\u03BA\u03BB\u03B7\u03C3\u03AF\u03B1 \u03AE \u03BD\u03B1\u03CC, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03B5\u03CD\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C9\u03C2 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C1\u03B7\u03C4\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE.\n(http://en.wikipedia.org/wiki/Monastry)."@el . . "agglomeration"@en . . . . "Kosten ($)"@de . . "Die Sendergruppe zu dem der Rundfunkveranstalter geh\u00F6rt."@de . . "manga"@it . . . "heiligdom"@nl . . "mecz pi\u0142ki no\u017Cnej"@pl . . . "longueur d'onde (\u03BC)"@fr . . "roeier"@nl . . "ouder"@nl . "Movie director"@en . . "Beh\u00F6rde"@de . . . "paintball competitie"@nl . . "Voltage of the electrification system."@en . . . . . . "Tischtennisspieler"@de . . "dubber"@en . . "\u6CB8\u70B9 (K)"@ja . . . "magnoliofita"@it . . . . "logo"@en . . . "breedte (\u03BC)"@nl . . "\u03B5\u03C0\u03BF\u03C7\u03AE"@el . "band member"@en . "family head"@en . . "giocatore di pallacanestro"@it . . "free flight time (s)"@en . "duur (s)"@nl . "royaut\u00E9 Britannique"@fr . . . . . "Firma"@de . . . . "ehemalige Highschool"@de . . "\u8056\u4EBA"@ja . . . . . . "less populated country"@en . "R\u00FCckhand"@de . . . . . . "rechtssysteem"@nl . "source confluence region"@en . . . "\u039F \u03B1\u03B8\u03BB\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2 (\u03AC\u03BD\u03B4\u03C1\u03B1\u03C2 \u03AE \u03B3\u03C5\u03BD\u03B1\u03AF\u03BA\u03B1) \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C5\u03BC\u03BC\u03B5\u03C4\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1 \u03BC\u03C0\u03AD\u03B9\u03B6\u03BC\u03C0\u03BF\u03BB."@el . . "Vene"@de . "\u039A\u03BF\u03C5\u03C4\u03AF \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03B9\u03CE\u03BD \u03AD\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2"@el . . "champion en double"@fr . "Sprachcode"@de . . . . . . . . "\u043F\u043E\u0431\u0435\u0434\u0435 \u043D\u0430 LPGA"@sr . "honours"@en . "frequentie van publicatie"@nl . . "a flowing body of water with a current, confined within a bed and stream banks"@en . . . . . . . . . . . . . . . "naissance"@fr . . . . "highest state"@en . . . . "flagSize"@en . "Digital Library code NL"@en . "region type"@en . . . . . . "Painting"@en . "Nieuw type is nodig omdat Museum eigenlijk geen subklasse van Building is, maar meer te maken heeft met de functie van het gebouw. 'Museumtype' is dan ook meer thema- en collectiegerelateerd"@nl . . . . . . . "\u0430\u0436\u0443\u0440\u0438\u0440\u0430\u043D"@sr . . "main organ"@en . . . "Kadastercode voor een perceel"@nl . "Un'abbazia (detta anche abazia o badia a seconda se diretta da un abate o una badessa), \u00E8 un particolare tipo di monastero, che per il diritto canonico \u00E8 un ente autonomo."@it . . . "polo league"@en . "Handball-Liga"@de . "national ranking"@en . "lega di pugilato"@it . . . . . "number of postgraduate students"@en . . . . . . . "depths"@en . . "\u03B5\u03BA\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03BA\u03CC \u03B4\u03B9\u03AC\u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1"@el . . . . . . . . . "Serie"@de . "free danse score"@en . . "same name"@en . "\u039C\u03BD\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03BF \u03A0\u03B1\u03B3\u03BA\u03CC\u03C3\u03BC\u03B9\u03B1\u03C2 \u03A0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u039A\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03AC\u03C2 (\u03A0\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03AF\u03B5\u03C2 \u03A0\u03A0\u039A)"@el . . . . "\u03BA\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03C4\u03AD\u03C7\u03BD\u03B7\u03C2"@el . "lema"@pt . "mammal"@en . "animal"@en . "versie"@nl . "\u0432\u043E\u0437\u0438\u043B\u043E"@sr . . . . . "historian"@en . "Beachvolleyballspieler"@de . . . . "superficie (m2)"@fr . "gold medal mixed"@en . "gross domestic product per people"@en . . "Surfer"@de . . . "vino"@es . . . . . . . "writer"@en . "Sterbejahr"@de . . . . "\uB3C4\uC2DC"@ko . . . "\u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03AE"@el . "Entomologe"@de . "Flagge"@de . . . "A group of sports teams that compete against each other in Polo."@en . "abdij"@nl . . . "A picture of a thing."@en . "n\u00FAmero de territ\u00F3rios"@pt . "Nachbarregion"@de . . . "agglomerationPopulationYear"@en . . "gemeente"@nl . "filename"@en . . "a person who cooks professionally for other people"@en . . . . . . . . . . . "\u03B5\u03C0\u03B9\u03B2\u03B9\u03B2\u03AC\u03B6\u03BF\u03BC\u03B1\u03B9"@el . . "wheelbase (\u03BC)"@en . "stad"@nl . . . . "fips code"@en . "cidade"@pt . . "Periapsisdistanz (km)"@de . "anthem"@en . . "currency"@en . . "Gastgeber"@de . . . . "lymph"@en . . . "allenatore di football americano"@it . "gew\u00F6hnlicher Name"@de . "divorce"@fr . "\u039F \u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B4\u03B5\u03C3\u03C0\u03CC\u03C4\u03B7\u03C2 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03C9\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B3\u03C1\u03AC\u03C8\u03B5\u03B9 \u03AC\u03BD\u03B4\u03C1\u03B1 \u03C0\u03B1\u03C1\u03BF\u03C5\u03C3\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE \u03B3\u03B5\u03B3\u03BF\u03BD\u03CC\u03C4\u03BF\u03C2."@el . . "\u03C0\u03B1\u03C1\u03BF\u03C5\u03C3\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03AE\u03C2"@el . . . "project reference ID"@en . . "Provinz"@de . "A garden is a planned space, usually outdoors, set aside for the display, cultivation, and enjoyment of plants and other forms of nature. (http://en.wikipedia.org/wiki/Garden)"@en . . . "\u03B5\u03C0\u03AC\u03B3\u03B3\u03B5\u03BB\u03BC\u03B1"@el . . . . "australian football competitie"@nl . "Zahl der Vertreter"@de . "\u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03AF\u03C3\u03C4\u03C1\u03B1"@el . . . "journal acad\u00E9mique"@fr . "\uC0C1"@ko . "carte"@fr . "\u4FEE\u9053\u9662"@zh . . . . . . . . . . "Schl\u00FCsselperson"@de . . . . . . "canale televisivo"@it . . . . "werkeenheid"@nl . "Anteil der Zuschauer/Zuh\u00F6rer"@de . "\u0430\u0433\u043B\u043E\u043C\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0458\u0430"@sr . . . . "subtitle"@en . "mediatype"@nl . . "appointer"@en . . "black ski piste number"@en . "\u03C3\u03B1\u03B9\u03B6\u03CC\u03BD"@el . "music subgenre"@en . . . "parlement"@nl . . . . . "european union entrance date"@en . . . . "subdivision name of the island"@en . . "ascent"@en . . . . "Zeit im Raum (m)"@de . "\u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03BA\u03CC\u03BC\u03BC\u03B1"@el . . . . "r\u00E9alisateur"@fr . . . "cycling race"@en . . "start xct"@en . "\u03C4\u03CD\u03C0\u03BF\u03C2"@el . "une construction destin\u00E9e \u00E0 entreposer l'eau, et plac\u00E9e en g\u00E9n\u00E9ral sur un sommet g\u00E9ographique pour permettre de la distribuer sous pression"@fr . "name"@en . . "categoria do indice de desenvolvimento humano (IDH)"@pt . "protected area"@en . . . . . "thumbnail caption"@en . "attivit\u00E0"@it . "Theology"@en . . . . "refseq mRNA"@en . . . . "kenmerk"@nl . . . . . . . . . . . . . . . "\u7DD1\u85FB"@ja . . . . . . . . . . . . . "digital camera"@en . "Anwaltskanzlei"@de . . . "Altstadt"@de . . . "\u00E9l\u00E9ment chimique"@fr . . . "mood"@en . . . "bliain"@ga . "\u0445\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u043F\u0442\u0435\u0440"@sr . . . . "Getr\u00E4nk"@de . . . . . "average class size"@en . . . "unieke code voor molens in www.molendatabase.nl"@nl . "Buch"@de . . . . "stijlperiode"@nl . . . "The highest rank achieved by a person."@en . . . "ala jovem"@pt . "klasse"@nl . . . . . "principal area"@en . . . . . "pole"@en . . . "Beruf"@de . "beauty queen"@en . "\u039F\u03BC\u03BF\u03C3\u03C0\u03BF\u03BD\u03B4\u03AF\u03B1 \u039A\u03B1\u03BB\u03B1\u03B8\u03BF\u03C3\u03C6\u03B1\u03AF\u03C1\u03B9\u03C3\u03B7\u03C2"@el . "Vertrieb"@de . "longueur (mm)"@fr . . . . . "Anzahl von Fachleuten"@de . "box competitie"@nl . "law firm"@en . . . . . . "koning van Polen"@nl . "asset under management ($)"@en . . . . . "date de d\u00E9but"@fr . . . . . . . . . "NNDB id"@en . . "former band member"@en . "\u0432\u0438\u043C\u0431\u043B\u0434\u043E\u043D \u0434\u0443\u0431\u043B"@sr . . . . . "session number"@en . . . . "Beh\u00F6rde"@de . "galaxy"@en . "Elternteil"@de . "\u015Fampiyon"@tr . . . . . . "minimum temperature (K)"@en . . . "Serving temperature for the food (e.g.: hot, cold, warm or room temperature)."@en . . . "distesa d'acqua"@it . . "GeneLocation"@en . . . . "maximum boat length (\u03BC)"@en . . "K\u00FCche"@de . . . . . "\u03A0\u03C1\u03BF\u03B7\u03B3\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03B7 \u03A0\u03B5\u03C1\u03AF\u03BF\u03B4\u03BF\u03C2"@el . . . "softball league"@en . "\u03C0\u03BB\u03AC\u03C4\u03BF\u03C2 (mm)"@el . . "An influential, wealthy person who supported an artist, craftsman, a scholar or a noble.. See also"@en . . . . "Leichtathletikdisziplin"@de . . . "has junction with"@en . "\u03B4\u03AE\u03BC\u03BF\u03C2"@el . . . . "average depth quote"@en . . . . . "\u7B4B\u8089"@ja . "Nerv"@de . "verblijfplaats"@nl . . . . . . "There are five types of court surface used in professional play. Each surface is different in the speed and height of the bounce of the ball."@en . . . "boiling point (K)"@en . "produit chimique"@fr . "gross domestic product rank"@en . . "frequency (Hz)"@en . . "escola de samba"@pt . . "liga de futebol americano"@pt . . . "\u043D\u0430\u0458\u0442\u0435\u0436\u0438 \u043F\u043E\u0440\u0430\u0437"@sr . "Musical"@de . . "\u043F\u043E\u0437\u0438\u0432\u043D\u0438 \u0431\u0440\u043E\u0458"@sr . "reeks"@nl . "the person who is responsible for the actors makeup"@en . . . . . "personne"@fr . . . . "\uACFC\uD559\uC790"@ko . "current city"@en . . "Zugriff"@de . . "leader name"@en . . "afiliacao europeia"@pt . "\u03B1\u03B8\u03BB\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC"@el . "cimeti\u00E8re"@fr . "date foundation of a populated place"@en . . . "Art der Lagerung"@de . . . "torneo di tennis"@it . "jaar"@nl . "bier"@nl . . "\u0430\u043B\u0431\u0435\u0434\u043E"@sr . . "ship launched"@en . . . . "distance to Edinburgh (\u03BC)"@en . "co\u00E9quipier"@fr . "\u03B4\u03B9\u03C9\u03BD\u03C5\u03BC\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2"@el . "relevante regelgeving"@nl . . "reptile"@en . . . . "wijnmakerij"@nl . . . . . "\u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1"@el . "Skigebiet"@de . . . . . "A Site of Special Scientific Interest (SSSI) is a conservation designation denoting a protected area in the United Kingdom. SSSIs are the basic building block of site-based nature conservation legislation and most other legal nature/geological conservation designations in Great Britain are based upon them, including National Nature Reserves, Ramsar Sites, Special Protection Areas, and Special Areas of Conservation."@en . "zonsverduistering"@nl . "Breite (mm)"@de . "\u03BD\u03AF\u03BA\u03B5\u03C2"@el . "Aanduiding van de categorie mensen die door dit monument worden herdacht"@nl . . "playing time (s)"@en . . "\u03B1\u03BA\u03B1\u03B8\u03AC\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF \u03B5\u03B3\u03C7\u03CE\u03C1\u03B9\u03BF \u03C0\u03C1\u03BF\u03CA\u03CC\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03BA\u03B5\u03C6\u03B1\u03BB\u03AE\u03BD"@el . . . . . . "size_v"@en . . "short prog competition"@en . . . "paardrijsport"@nl . "\u7167\u7247\u96C6"@zh . "Der Platz des Geb\u00E4udes in der Liste der h\u00F6chsten Geb\u00E4ude der Stadt"@de . . . "abadia"@pt . "rechtssysteem"@nl . "Name"@de . "lecteur du serment olympique"@fr . "\u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1 \u03C7\u03C1\u03CE\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2"@el . . . . "benutzbare Chipkarte"@de . "A mosque, sometimes spelt mosk, is a place of worship for followers of Islam."@en . . . . . . . . "other function"@en . . . "map caption"@en . . . "meer"@nl . . "\u89E3\u5256\u69CB\u9020"@ja . . . . "\u0430\u0440\u0445\u0438\u0442\u0435\u043A\u0442\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438 \u0441\u0442\u0438\u043B"@sr . . . . "parlementslid"@nl . "jeu de soci\u00E9t\u00E9"@fr . . . . "president"@en . . "acteur de doublage"@fr . . "piscicultural population"@en . . "product"@en . . . "per capita income as of"@en . . . . "\u85AC\u7269"@ja . . "racecourse"@en . . . "Humorist"@de . "Hubschrauberangriff"@de . "\u83CC\u985E"@ja . . . . "\u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03B1\u03C6\u03C1\u03BF \u03BC\u03C5\u03B8\u03B9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C1\u03B7\u03BC\u03B1"@el . . "Ruhmeshalle"@de . . . . "wijnstreek"@nl . . . . . . . . . . "Dorlands prefix"@en . . "n\u00E4chstgelegene Stadt"@de . "leader"@en . . "Alps \u03C5\u03C0\u03B5\u03C1\u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1"@el . "data do casamento dos pais"@pt . "tournament record"@en . "\u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03B5\u03B9\u03C3\u03CC\u03B4\u03C9\u03BD"@el . . . . . . "chairman"@en . . "ISO 3166-1 code"@en . "\u043F\u0440\u0438\u0431\u043B\u0438\u0436\u043D\u043E \u043A\u0430\u043B\u043E\u0440\u0438\u0458\u0430 (J)"@sr . "cyclist"@en . . . "\u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2"@el . "Cricketspieler"@de . "d\u00FC\u015Fenler"@tr . "\u672C\u6BBF"@ja . . "basketball league"@en . . "F\u00E4higkeiten"@de . . . . "samenstel"@nl . "bacterie"@nl . "roland garros mixed"@en . "A document that contains a visual image"@en . "luitenant"@nl . . . . "Siege in Ranglistenturnieren"@de . "alternative title"@en . "Vogel"@de . . "A law firm is a business entity formed by one or more lawyers to engage in the practice of law. The primary service provided by a law firm is to advise clients (individuals or corporations) about their legal rights and responsibilities, and to represent their clients in civil or criminal cases, business transactions, and other matters in which legal advice and other assistance are sought."@en . . . "Hofje / gebouw met woongemeenschap"@nl . "mascote"@pt . . "Identify which company or entity holds the licence (mostly string are used in Wikipedia, therefore range is xsd:sting)."@en . . "\u043F\u0440\u0438\u0432\u0438\u0434\u043D\u0430 \u0437\u0432\u0435\u0437\u0434\u0430\u043D\u0430 \u0432\u0435\u043B\u0438\u0447\u0438\u043D\u0430"@sr . . "sport specialty"@en . . . "Konifere"@de . . . . . . "ISO 639-1 code"@nl . . . "Maut ($)"@de . . "for example: Progressivism_in_the_United_States, Classical_liberalism"@en . "sports team"@en . . . "SIL code"@en . . . . . . . "cylinder bore (mm)"@en . "A map of the place."@en . "\u039A\u03BF\u03C5\u03C4\u03AF \u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03B9\u03CE\u03BD \u03C3\u03C5\u03BB\u03BB\u03CC\u03B3\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03BB\u03B1\u03B8\u03BF\u03C3\u03C6\u03B1\u03AF\u03C1\u03B9\u03C3\u03B7\u03C2"@el . . . "nomber de m\u00E9dailles d'argent gagn\u00E9es"@fr . "geboorteplaats"@nl . "schriftsteller"@de . "producent"@nl . "IMDB id"@en . . "natural region"@en . . . "There are many types of business entity defined in the legal systems of various countries. These include corporations, cooperatives, partnerships, sole traders, limited liability company and other specialized types of organization."@en . "\u9175\u7D20"@ja . . "\u03BA\u03B1\u03C4\u03BF\u03B9\u03BA\u03AF\u03B1"@el . . "Sportdisziplin"@de . "\u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1"@el . . . . . . "luchthaven"@nl . . "ville o\u00F9 si\u00E8ge le pouvoir administratif"@fr . . . . . "durchschnittlicher Radius (km)"@de . . "Golfliga"@de . . . . . . "Dekanat"@de . "Organisation"@de . "Allianz"@de . . "\u03BD\u03BF\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03C5\u03C0\u03CC\u03B8\u03B5\u03C3\u03B7"@el . "Authority data of people listed in the general catalogue of the National Library of France"@en . . . . . "fibahof"@en . . "using country"@en . . "\u8EAB\u9577 (mm)"@ja . . . "\u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BC\u03B7\u03BD\u03AF\u03B1 \u03B1\u03AD\u03C1\u03B1"@el . "Drahtseilbahn"@de . . "Anzahl der Sitze im Parlament"@de . "Link to the Wikipage revision URL"@en . . "uso inicial"@es . . . "\u0431\u0440\u043E\u0458 \u043F\u043E\u0441\u0435\u0442\u0438\u043B\u0430\u0446\u0430 \u043F\u043E \u0434\u0430\u043D\u0443"@sr . . . "equity ($)"@en . . "\u8EDF\u4F53\u52D5\u7269"@ja . "national football league event"@en . "cantidad de medallas de plata ganadas"@es . . "peso (kg)"@pt . . "continent"@nl . "Orthologous Gene"@en . . "draft position"@en . . . . "Gegner"@de . . "\u03BC\u03AD\u03B3\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF_\u03B2\u03AC\u03B8\u03BF\u03C2 (\u03BC)"@el . "int\u00E9rprete"@es . "Nobelpreis"@de . "\u5316\u5408\u7269"@ja . . "\u03A6\u03C9\u03C4\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AE \u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03AE \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03C3\u03C5\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7 \u03BB\u03AE\u03C8\u03B7 \u03C6\u03C9\u03C4\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03CE\u03BD.\u039F\u03B9 \u03B5\u03C5\u03C1\u03CD\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03B5\u03C2 \u03C3\u03AE\u03BC\u03B5\u03C1\u03B1 \u03C6\u03C9\u03C4\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03AD\u03C2, \u03B5\u03C1\u03B1\u03C3\u03B9\u03C4\u03B5\u03C7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03AE \u03B5\u03C0\u03B1\u03B3\u03B3\u03B5\u03BB\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03C7\u03C1\u03AE\u03C3\u03B7\u03C2, \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03AF\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03CD\u03BF \u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03AF\u03B5\u03C2: \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BC\u03C0\u03B1\u03B3\u03B5\u03AF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03BC\u03BF\u03BD\u03BF\u03BF\u03C0\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C1\u03B5\u03C6\u03BB\u03AD\u03BE. \u0394\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03B9\u03BD\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B5\u03C2, \u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03BF\u03B3\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C4\u03B5\u03C7\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2,\u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03BA\u03BB\u03B1\u03C3\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C6\u03C9\u03C4\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03AD\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C6\u03B9\u03BB\u03BC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03C8\u03B7\u03C6\u03B9\u03B1\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C6\u03C9\u03C4\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03BC\u03B7\u03C7\u03B1\u03BD\u03AD\u03C2."@el . . "governor"@en . . "blazon link"@en . "number of people attending"@en . . "ligue de crosse"@fr . "military conflict"@en . . "the total number of discs contained in the album"@en . "Bev\u00F6lkerungsdichte (/sqkm)"@de . . "fus\u00E9e"@fr . . . "\u03B5\u03BE\u03BF\u03C0\u03BB\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2"@el . . "radio-controlled racing league"@en . "navire"@fr . . . . . "world tournament"@en . . "management"@en . "schrijver"@nl . "\uBC94\uC8C4\uC778"@ko . "number of parking spaces"@en . . . "\u03B5\u03AF\u03B4\u03BF\u03C2"@el . . "aantal bemanningsleden"@nl . "dorp"@nl . . . . . . "Weinkellerei"@de . "\u30AF\u30E2\u7DB1"@ja . . . . "\u5225\u540D"@ja . . "riviertak"@nl . "A colour represented by its hex code (e.g.: #FF0000 or #40E0D0)."@en . "Gebirge"@de . . . . "torero"@it . . . . "amateur tie"@en . . . . . . . . . "synonym"@en . . "assembly"@en . . "partij"@nl . "diameter (mm)"@en . "schouwburg"@nl . . . "\u03C6\u03CD\u03BB\u03BF"@el . "specifies the colour type of the film i.e. 'colour' or 'b/w'"@en . . "\u03A4\u03C1\u03AD\u03C7\u03BF\u03BD \u03A0\u03B5\u03C1\u03AF\u03BF\u03B4\u03BF\u03C2"@el . . . "space"@en . . "\u0410\u0434\u0440\u0435\u0441\u0430 \u043D\u0430 \u043F\u0443\u0442\u0443"@sr . . . . "\u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u045A\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0438\u043D\u0430 \u0430\u043A\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u0445 \u0433\u043E\u0434\u0438\u043D\u0430"@sr . . "Drama"@de . . "iss dockings"@en . "chair label"@en . "\u0432\u0443\u043B\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u0430 \u0430\u043A\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442"@sr . . "depiction description (caption)"@en . "hair colour"@en . . . "\u03C3\u03C4\u03B1\u03C4\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE"@el . . . . . "militair conflict"@nl . "Tempolimit (kmh)"@de . "universit\u00E9"@fr . . "\u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1 \u03BC\u03C0\u03AD\u03B9\u03B6\u03BC\u03C0\u03BF\u03BB"@el . "rugby club"@en . "analog channel"@en . . "\u03B1\u03C3\u03C4\u03C1\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03BA\u03CC \u03B6\u03CE\u03B4\u03B9\u03BF"@el . "The Library of Congress Classification (LCC) is a system of library classification developed by the Library of Congress."@en . . . "ist"@en . "Lokomotive"@de . . . . . "monumentStatus"@nl . . "iafd id"@el . "number of episodes"@en . . . "allcinema id"@sr . "milit\u00E4risches Bauwerk"@de . "microrregiao"@pt . "sublimation point (K)"@en . "ligue d'arts martiaux mixtes"@fr . . "stil"@de . "usine"@fr . . . . . "source confluence country"@en . . . "Wikipage redirect"@en . . "baseball team"@en . "bird"@en . . . "mouth place"@en . . . . "religieuze orde"@nl . . "\u03C3\u03B5\u03BD\u03B1\u03C1\u03B9\u03BF\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03BF\u03C2"@el . "gross domestic product purchasing power parity per capita"@en . "Anmeldung"@de . "title"@en . . . "The route type abbreviation (eg.: I for Interstate, M for Motorway or NJ for New Jersey Route)."@en . . . . . . . . . "Chartplatzierungen"@de . . . . "\u09AC\u0987"@bn . "head"@en . "governor"@en . . . "The DBpedia Ontology"@en . "opvolger"@nl . . "secondLeader"@en . "PubChem"@en . "composer"@en . . . "chemisch element"@nl . . . . . "group"@en . . . . . . . "jour f\u00E9ri\u00E9"@fr . "number of entrances"@en . "Naam en/of beschrijving van het orgel"@nl . . . . . . "capital elevation (\u03BC)"@en . "officer in charge"@en . . . . . . . . "\u043F\u043E\u0431\u0435\u0434\u0435 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u043B\u0438\u043C \u0442\u0443\u0440\u043D\u0438\u0440\u0438\u043C\u0430"@sr . "canzone"@it . . . . . . . . "\uC2E0\uBB38"@ko . "actieve jaren startdatum"@nl . "veine"@fr . "\u03CC\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1"@el . . "film"@en . . "\u043F\u043E\u0431\u0435\u0434\u0435 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0444\u0435\u0441\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u043D\u0438\u043C \u0442\u0443\u0440\u043D\u0438\u0440\u0438\u043C\u0430"@sr . "production start year"@en . "zilver op de Olympische Spelen"@nl . "command"@en . . . "Length of the track. Wikipedians usually do not differentiate between track length and line lenght."@en . . . . . "taste or flavour"@en . "blue long distance piste number"@en . "\u03BA\u03B1\u03CD\u03C3\u03B9\u03BC\u03B1"@el . . "maiden flight rocket"@en . "number of participating male athletes"@en . . "locataire"@fr . . . . "\u03B4\u03B9\u03AC\u03BC\u03B5\u03C4\u03C1\u03BF\u03C2 (km)"@el . "Le conifere sono piante vascolari, con semi contenuti in un cono. Sono piante legnose, perlopi\u00F9 sono alberi e solo poche sono arbusti."@it . "church"@en . . . "\u7A2E_(\u5206\u985E\u5B66)"@ja . "urspr\u00FCnglich verwendet f\u00FCr"@de . . . . . "luogo abitato (insediamento)"@it . "Raumf\u00E4hre"@de . . . "\u03BC\u03BD\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03BF"@el . . . "serving temperature"@en . . "\u03B6\u03CE\u03BD\u03B7_\u03CE\u03C1\u03B1\u03C21"@el . . "curator"@en . . . "victim"@en . "avion"@fr . "erster Start"@de . "diploma"@en . "\u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03B1\u03C2"@el . "\u03AE\u03C4\u03C4\u03B1"@el . . . "highest place"@en . "superficie (km2)"@fr . . "Een geordende verzameling objecten."@nl . . . "Flugzeug"@de . "personnage principal"@fr . . "Ort eines milit\u00E4rischen Konflikts"@de . . . "Torneo di Women's Tennis Association"@it . . "\u03B1\u03C3\u03C6\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9\u03B1"@el . "Genome DB"@en . "prison"@en . "oorspronkelijke naam"@nl . . . . . "\u03BA\u03CD\u03C1\u03B9\u03BF \u03BC\u03AD\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03AC\u03BB\u03C0\u03B5\u03C9\u03BD"@el . . . . . . . . "Referenz f\u00FCr geographische Daten"@de . "\u795E\u793E"@ja . . . . . "\u03B1\u03C0\u03CC\u03C6\u03B1\u03C3\u03B7_\u03B4\u03B9\u03AC\u03BD\u03BF\u03B9\u03BE\u03B7\u03C2"@el . "volume (\u03BC\u00B3)"@nl . "\u0433\u043B\u0430\u0441"@sr . . "bgafd id"@en . . . . . "source country"@en . . "related functions"@en . "\u03C4\u03B1\u03C7\u03CD\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03BF\u03B4\u03B7\u03B3\u03CC\u03C2"@el . . . . . "translated motto"@en . . "hoogte (mm)"@nl . . "En syst\u00E9matique, l'embranchement (ou phylum) est le deuxi\u00E8me niveau de classification classique des esp\u00E8ces vivantes."@fr . "longName"@en . . . "PubChem"@fr . "Ceremonial County"@en . . . . . "Region related vehicle code on the vehicle plates."@en . "stamvader"@nl . . . . . . . . . "\u03C0\u03B1\u03AF\u03C7\u03C4\u03B7\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C0\u03CC\u03BA\u03B5\u03C1"@el . . . . "mills code from the Belgian database on mills"@en . "\u30A2\u30EB\u30D0\u30E0"@ja . "a person who sings."@en . . . . "\u03C0\u03B1\u03AF\u03BA\u03C4\u03B7\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 beach volley"@el . . . "Eine Beh\u00F6rde ist eine staatliche Einrichtung, die im weitesten Sinne f\u00FCr die Erf\u00FCllung von Aufgaben der Verwaltung des Staates und dabei insbesondere f\u00FCr Dienstleistungen des Staates gegen\u00FCber seinen B\u00FCrgern zust\u00E4ndig ist. Eine Beh\u00F6rde erh\u00E4lt ihren Auftrag aus den Gesetzen des Staates, in dem und f\u00FCr den sie t\u00E4tig ist."@de . . "fuel capacity (\u03BC\u00B3)"@en . . "canadian football league"@fr . . . . . "cuisine"@fr . . "municipalit\u00E9"@fr . "Unknown"@en . "Onbekend"@nl . "originally used for"@en . . . . "Kernkraftwerk"@de . "star rating"@en . "Teil"@de . . . . "\u03C4\u03AC\u03BE\u03B7"@el . . . . "industry"@en . "\u6B7B\u6CA1\u5730"@ja . . "\u03C7\u03C1\u03C9\u03BC\u03CC\u03C3\u03C9\u03BC\u03B1"@el . . . "Waffe"@de . . . "port1 docking date"@en . . . "oceaan"@nl . . "ilha"@pt . . "waterway through tunnel"@en . . . "shoots"@en . "ist Teil der Route"@de . "khl draft year"@en . . . . "enregistr\u00E9 \u00E0"@fr . . "wsop win year"@en . . . . . "rocket"@en . "professor"@en . "commune"@en . . "Verluste"@de . "nagrada"@sl . "\u03C5\u03C8\u03CC\u03BC\u03B5\u03C4\u03C1\u03BF (\u03BC)"@el . "\u0443\u0431\u0440\u0437\u0430\u045A\u0435 (s)"@sr . "Musikgruppe"@de . . . "historischer Name"@de . "\u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u03BD\u03B7\u03C3\u03B9\u03CE\u03BD"@el . "W\u00E4hrung"@de . . "longueur (mm)"@fr . "Flugzeugangriff"@de . "siren number"@en . "mouth elevation (\u03BC)"@en . . . . . . . "naruto character"@en . . "\u0391\u03BD\u03BF\u03B9\u03BA\u03C4\u03CC \u03C3\u03BC\u03AE\u03BD\u03BF\u03C2"@el . . . . "\u03A4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B4\u03AF\u03B4\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03B3\u03C5\u03BD\u03B1\u03AF\u03BA\u03B1, \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C3\u03C3\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B5\u03C2 \u03C6\u03BF\u03C1\u03AD\u03C2 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AC \u03B1\u03C0\u03CC \u03B4\u03B9\u03B1\u03B3\u03C9\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC."@el . . . . . . . . . . . . "engine"@en . "objectif"@fr . "Sport"@de . . "martial artist"@en . . . "Wappen"@de . . "dog"@en . "Drama"@de . "Variante oder Variation"@de . "christlicher Patriarch"@de . . . . "\u8535\u66F8\u6570"@ja . . . . . . "crest"@en . . . . "diga"@it . . "Pilz"@de . "volgende infrastructuur"@nl . "volume (km3)"@nl . "\u65B0\u805E"@ja . "mission duration (\u03BC)"@en . . . "gross domestic product (GDP)"@en . "curling league"@en . . "Diplom"@de . . . "\u03B1\u03BD\u03B8\u03C1\u03CE\u03C0\u03B9\u03BD\u03BF \u03B3\u03BF\u03BD\u03AF\u03B4\u03B9\u03BF"@el . "automotor"@nl . . "politische Partei des Vorsitzenden"@de . . . . . . "r\u00E9alisateur de film"@fr . "A type or code of dressing, according to the standards of the time or individual design."@en . . . "organisation"@en . "average depth"@en . . . "The country, for which the athlete is participating in championships"@en . . . . . "herbouw datum"@nl . "altura (cm)"@pt . . "A synagogue, sometimes spelt synagog, is a Jewish or Samaritan house of prayer."@en . "administratieve gemeenschap"@nl . . . "produces"@en . "Marsch"@de . "team manager"@en . . . "num\u00E9ro CAS"@fr . . . "CPU"@de . . . "special trial"@en . "Filmfestival"@de . . . . . "route type abbreviation"@en . "\u00E9pisode t\u00E9l\u00E9vis\u00E9"@fr . . "size logo"@en . . . "\u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C5\u03C3\u03B9\u03B1\u03BA\u03AC \u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03B5\u03AF\u03B1 ($)"@el . . . . . . "universidad"@es . . . "JSTOR"@en . "DiseasesDB"@en . . "ICD9"@en . . "British Comedy Awards"@en . . "area rank"@en . . "Serbatoio idrico a torre"@it . . "dateiname"@de . "tax"@en . "developer"@en . "\u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C7\u03AE"@el . . . "ancienne cha\u00EEne de t\u00E9l\u00E9vision g\u00E9n\u00E9raliste"@fr . "astronauta"@it . . . "Reserved for DBpedia."@en . "agglomeration population"@en . "fonction de personne"@fr . . . . . "prete"@it . "pr\u00E9sident"@fr . "Polo-Liga"@de . "\u03BF\u03B9\u03BD\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03BF"@el . "prefect"@en . "target space station station"@en . . . "t\u00E9cnica"@es . . . "administrative district"@en . . "bouwsel"@nl . "Women's Tennis Association tournament"@en . "\u03BB\u03B5\u03BA\u03AC\u03BD\u03B7_\u03B1\u03C0\u03BF\u03C1\u03C1\u03BF\u03AE\u03C2 (km2)"@el . . "Kommentar"@de . "a trained athlete who participates in swimming meets"@en . "\u03B1\u03BA\u03B1\u03B8\u03AC\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF \u03B5\u03B3\u03C7\u03CE\u03C1\u03B9\u03BF \u03C0\u03C1\u03BF\u03CA\u03CC\u03BD"@el . . . . . . "poort(gebouw)"@nl . . . . . . "Grab"@de . "FDA Unique Ingredient Identifier (UNII) code for a DBpedia Drug"@en . . "Nachfolger"@de . . . "bedeutendes Geb\u00E4ude"@de . . "\u03C0\u03C1\u03CC\u03B5\u03B4\u03C1\u03BF\u03C2"@el . "Cuerpo de agua"@es . . . . . "Smartcard for fare payment system for public transit systems that are or will be available at the station."@en . . . . "Gerechtigkeit ($)"@de . . . "aircraft helicopter"@en . . "club"@en . . "topic"@en . . . . "inflow"@en . . "governing body"@en . "bevolking vanaf"@nl . . . . . "tak\u0131my\u0131ld\u0131z\u0131"@tr . . . . . . "Reserved for DBpedia."@en . . "acteur"@fr . . . . . . "UN/LOCODE \u0458\u0435 \u043A\u043E\u0434 \u0423\u0458\u0435\u0434\u0438\u045A\u0435\u043D\u0438\u0445 \u043D\u0430\u0446\u0438\u0458\u0430 \u0437\u0430 \u0442\u0440\u0433\u043E\u0432\u0438\u043D\u0441\u043A\u0435 \u0438 \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0435 \u043B\u043E\u043A\u0430\u0446\u0438\u0458\u0435. \u041A\u0430\u043E \u0448\u0442\u043E \u0441\u0443 \u043B\u0443\u043A\u0435, \u0436\u0435\u043B\u0435\u0437\u043D\u0438\u0447\u043A\u0438 \u0438 \u043F\u0443\u0442\u043D\u0438 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D\u0430\u043B\u0438, \u0430\u0435\u0440\u043E\u0434\u0440\u043E\u043C\u0438, \u043F\u043E\u0448\u0442\u0435 \u0438 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u043D\u0438 \u043F\u0440\u0435\u043B\u0430\u0437\u0438."@sr . . "volume (\u03BC\u00B3)"@fr . . . . . "judge"@en . . "total cargo (kg)"@en . . . . . . . "carcinogen"@en . . "verkiezingen diagram"@nl . "parent mountain peak"@en . . . . . . "\u7DB1_(\u5206\u985E\u5B66)"@ja . "lowest place"@en . . . "Amtsinhaber"@de . . . "datum laatste bewerking"@nl . . . . . . . "onderstam"@nl . . "geboortenaam"@nl . . "\u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u0394\u03BF\u03BC\u03AE"@el . . "futbolista"@es . . "vice premier ministre"@fr . "Produkt"@de . . . . . "cinematography"@en . . . "Fernsehpers\u00F6nlichkeit"@de . "A member of an organisation."@en . . . . "\u0398\u03B5\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1"@el . . . . "nfl season"@en . . "\u6587\u5B57"@ja . . . . "primogenitor, first forebear"@en . . . "Wikipage disambiguates"@en . . "cor da pele"@pt . "l\u00EDngua"@pt . . . . . . "reference for politic data"@en . . "Originalsprache"@de . "Water tower"@en . "fuseau horaire"@fr . . . . . . "Geburtsort"@de . "\u03C0\u03BF\u03C4\u03AC\u03BC\u03B9"@el . . . . . . . "registered in a heritage register : inventory of cultural properties, natural and man-made, tangible and intangible, movable and immovable, that are deemed to be of sufficient heritage value to be separately identified and recorded."@en . "walisischer Name"@de . . . "Film Fare Award"@en . . "Eiskunstl\u00E4ufer"@de . "\u03C0\u03B1\u03AF\u03C7\u03C4\u03B7\u03C2 \u03C4\u03AD\u03BD\u03B9\u03C2"@el . . . . "\u03B1\u03C0\u03CC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF Douglas (\u03BC)"@el . . . . "\u03B3\u03B5\u03C9\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BD\u03C4\u03B5\u03C4\u03B1\u03B3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2"@el . . "show"@en . "\u03B2\u03C1\u03B1\u03B2\u03B5\u03AF\u03BF BAFTA"@el . . . . "beste Platzierung im Ranglistenturnier"@de . . . . "\u0431\u0440\u043E\u0458 \u043D\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430 \u0443 \u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u043D\u043E\u043C \u0442\u0438\u043C\u0443"@sr . . . . "\u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u039C\u03BF\u03BD\u03AC\u03B4\u03B1"@el . "club"@nl . . "Rad-Liga"@de . . . "continente"@it . . . . . "\u03BF\u03BC\u03AC\u03B4\u03B1 \u03C0\u03BF\u03B4\u03BF\u03C3\u03C6\u03B1\u03AF\u03C1\u03BF\u03C5"@el . . . . "\u03B2\u03AC\u03C3\u03B7 (\u03BC)"@el . "Ver\u00F6ffentlichung"@de . . . "first publisher"@en . "number of votes the office holder attained"@en . "lagering"@nl . . "Aufl\u00F6sung"@de . . . . "Dauer (s)"@de . . "A colour represented by its hex code (e.g.: #FF0000 or #40E0D0)."@en . "Saison"@de . . "dodelijk voor kippen"@nl . "point d'\u00E9bullition (K)"@fr . "Einzugsgebiet (m2)"@de . .